Binbaşı, lütfen anla, Burada Amerikalı ve Kanadalılardan oluşan koca bir tugaya komuta ediyorum. | Open Subtitles | من فضلك افهمني ايها الرائد. انا قائد اللواء بأكمله قائد الكنديين و الاميركيين |
Ben bu takımı kazanmak için eğitiyorum. İyi geceler Binbaşı. | Open Subtitles | .أنا ادرب هذه الوحدة لكي تفوز تصبح على خير ايها الرائد |
Binbaşı,umarım onu emirlere uymadığı için cezalandırmazsınız. | Open Subtitles | أتمنى أنك لن تعاقبه ايها الرائد بسبب مخالفته للأوامر |
Eğer iyi teoriler üretirsen bana da haber ver, Yüzbaşı. | Open Subtitles | حسنا قم باخباري لو توصلت الى نظريات جيده ايها الرائد |
Üzgünüm, Yüzbaşı Weaver fakat acınası bölüğünüzü bile riske atmayacağım. | Open Subtitles | اسف ايها الرائد ويفر ولكنني لن اغامر حتى بوحدتك البائسة |
- Affedersiniz Bayan Wilberforce. - Pardon albay. | Open Subtitles | معذرة, سيدة ويلبرفورس أنا أسفه, ايها الرائد |
Çok ama çok üzgünüm binbaşım. | Open Subtitles | حسناً, أنا آسف جداً ، ايها الرائد |
Sizin adamlarınız içinse aynı şeyi söyleyemem, Binbaşı. Bununla ilgili ne yapacaksınız? | Open Subtitles | لا يمكنني أن اقول المثل عن رجالك ايها الرائد مالذي ستفعله حيال ذلك ؟ |
Binbaşı, amacımız onları düşmanla karşılaşmaya hazır hale getirmek. | Open Subtitles | ايها الرائد, ما يهمني و يهمك هو أن نجعلهم يستعدون لملاقة العدو |
Binbaşı Bricker, Binbaşı Crown, emir komuta sizde. | Open Subtitles | استلما المهمة عوضاً عني ايها الرائد بريجر والرائد كراون |
Ateş kes. Onları koru. Binbaşı, İşte beyaz bayrağınız. | Open Subtitles | لا تطلقوا النار ها هي الراية البيضاء ايها الرائد |
Evet, Sesinizi kesip yoldan çekilin Binbaşı. | Open Subtitles | نعم، يمكنك البقاء صامت و أن تبعد عن الطريق، ايها الرائد |
Sadece sivillere değil Binbaşı. Orduya da geri satacaktık. | Open Subtitles | ليس فقط للمدنيين، ايها الرائد كنا نعيد بيعها للجيش |
Affedersiniz Binbaşı... Daha çok cin lazım. | Open Subtitles | معذرة ايها الرائد اننا نريد بعض مشورب الجن من القبو |
Özür dilerim Binbaşı, kilise hizmetini yarıda mı kesiyoruz? | Open Subtitles | نعتذر, ايها الرائد, هل نحن نعطل خدمة الكنيسة؟ |
Olay gecesi tam olarak nerdeydiniz... Binbaşı Fussel? | Open Subtitles | اين كنت بالتحديد ايها الرائد فوسيل فى ليلة الجريمة ؟ |
Ulaşım aracınız dışarıda sizleri bekliyor.Iyi şanslar ve kolay gelsin, Binbaşı.. | Open Subtitles | لمهمة جديدة وهامة فوراً وسيلة الانتقال تنتظر بالخارج. حظ سعيد ايها الرائد |
Gerçek olanları Binbaşı. | Open Subtitles | سـأحتاج لرؤيتهم الرائد : لا مشكلة من الاسطورة فعلا ايها الرائد |
Dört kayıp askerimiz var, Yüzbaşı, be hiçbir ceset yok. | Open Subtitles | لدينا اربع جنود مفقودين , ايها الرائد , وليس لدينا جثث |
Saygısızlık etmek istemem ama Yüzbaşı bu konuda söyleyeceklerim bu kadar. | Open Subtitles | ومع فائق الاحترام ايها الرائد هذا كل ما ساخبرك به |
İki yol da Charleston'a çıkıyor, Yüzbaşı. | Open Subtitles | الطريقان يؤديان الى تشارلستون ايها الرائد |
- Rahatsız ettiğim için üzgünüm albay ama tekrar başlamadan önce biriniz General Gordon'u tutabilir mi acaba? | Open Subtitles | - أسفه لإزعاجكم ,ايها الرائد لكن قبل أن تبدأو ثانية على احدكم أن يمسك بالجنرال جوردن من اجلي ؟ |
binbaşım, Peki Cabinet War Rooms'u ne yapıcağız? | Open Subtitles | ايها الرائد , ماذا عن غرف وزارة الحرب ؟ |