ويكيبيديا

    "ايها الملازم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Teğmen
        
    • Yüzbaşı
        
    • Komiser
        
    • yâver
        
    • Çavuş
        
    Teğmen buraya gelip şuna bir göz atmak ister misiniz? Open Subtitles ايها الملازم الا تريد ان تجيء وتلقي نظرة على هذا؟
    Teğmen, kurtarma görevi için bir ekip hazırda bekletmeni istiyorum. Open Subtitles ايها الملازم , جهز فريق بحالة تاهب لاجل مهمة الانقاذ
    Bakın, size karşı herhangi bir dava ispatı için burada değiliz Teğmen. Open Subtitles اسمع، نحن لسنا هنا لإثبات اي نوع من الإتهام ضدك ايها الملازم.
    Belirtmek istediğin bir husus var mı Teğmen? Open Subtitles هل تود ان تُدلى بأى ملاحظات ايها الملازم ؟
    Evet, Yüzbaşı Boyle. Onu daha önce de sorguladım. Open Subtitles نعم ايها الملازم بويل لقد استجوبتة من قبل
    Komiser, bana niçin burada olduğunuzu söyler misiniz? Open Subtitles ايها الملازم,هل تسمح ان تخبرنى لماذا انت هنا ؟
    - Merhaba Teğmen. - Bir şey buldun mu Dixon? Open Subtitles اهلا ايها الملازم هل من جديد يا ديكسون ؟
    Neler olduğunu anlatmak için sizi bekliyordum Teğmen. Open Subtitles لقد كنت انتظرك لأخبرك ما حدث ايها الملازم
    - Onunla ilgilenmeme izin ver Teğmen. - Paine'nin adresi ne? Open Subtitles دعنى اتولى امره ايها الملازم ما هو عنوان بيين ؟
    - Kızın izine rastlayamadık Teğmen. - Aramaya devam et, Benson. Open Subtitles لا رد من الفتاة ايها الملازم واصل الأتصال يا بينسون
    Yanlış adamın peşinde gibiyiz Teğmen... özellikle de kongre üyesi onu doğrularsa. Open Subtitles يبدو اننا مع الرجل الخطأ ايها الملازم خاصة لو أيّد عضو الكونجرس اقواله
    Aslında Teğmen, bu gece bir işim yok. Open Subtitles الحقيقة ايها الملازم ليس لدي ما اقوم به الليلة
    Teğmen, düşünüyorum da, ihbarda bulunan kişi haklıydı. Open Subtitles ايها الملازم, لقد كنت افكر ان الشخص الذى أبلغ كان على حق
    Bakın, Teğmen bunu bir ara çıkarmıştım. Open Subtitles أتعرف ايها الملازم لقد أخرجت هذا مبكرا اليوم
    Haydi evinize. İyi geceler, beyler. Teğmen, selâm. Open Subtitles اذهبوا الى بيوتكم, عمتم مساءا هاى ايها الملازم, انك كالطير المُبكر
    Buralarda büyük bir şey yakalayacağını sanmam, Teğmen. Open Subtitles لاأظن انك ستمسك اى شئ كبير هنا ايها الملازم
    - Alışılmışın dışında işler yaparak çok çatışma kazandım ve çok balık yakaladım, Teğmen. Open Subtitles لقد ربحت العديد من المعارك ايها الملازم, وقد اصطدت العديد من الأسماك بالقيام بالشئ الغير مألوف
    Yoksa bir şey yakalayamazsın, Teğmen. Bn. Stewart. Open Subtitles وإلا فلن تُمسك بأى شئ ايها الملازم انسة ستيوارت
    Bir servete malolmuştur. Fiyatını sorarsan, satın almaya gücün yoktur derler, Teğmen. Open Subtitles كما يقولون ايها الملازم,لو كان يجب السؤال, فانت لاتستطيع تحمل تكلفته
    İma ettiğim şey, Yüzbaşı, gerçeklere ihtiyacımız var, efsanelere değil. Open Subtitles ما اريد ان اوضحه , ايها الملازم , نحن نريد حقائق , وليس اساطير
    Komiser Cella, affınıza sığınarak söylüyorum, bu vaziyet beklediğimizden daha çetin çıktı. Open Subtitles ايها الملازم سيلا مع بالغ احترامي تلك الحرب أعمق مم اعتدت
    Buna içilir yâver sizi yalnız bırakmayayım. Open Subtitles اشرب نخب ذلك ايها الملازم . و سافعل مثلك
    Teğmen, Çavuş Bedford'un... barakadaki ocağın altındaki delikten çıktığını söylemiştiniz. Open Subtitles ايها الملازم , انك تقول ان الرقيب بيدفورد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد