ويكيبيديا

    "بآلاف المرات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • binlerce kat
        
    • binlerce kez
        
    • bin
        
    Eğer görünürden baksaydık, orada olduklarını bile bilemezdik ve ev sahipliği yapan galaksiden binlerce kat daha genişler. TED وإذا نظرت في الضوء المرئي، لن تدرك أنها هناك، وهي أكبر بآلاف المرات من المجرة المضيفة
    Burada, kıtasal eğimin üzerindekinden binlerce kat daha az olan büyük hayvanlar vardır, ama bazı yerlerde yüzlerce yılan yıldızı yiyecek aramak için denizin dibinden geçer. Open Subtitles هناك عدد اقل بآلاف المرات من الحيوانات الكبيرة هنا عما يوجد في منطقة الجرف القاري ..ولكن , وفي بعض الأماكن
    Tanrı'nın evreni düşündüğümden binlerce kat büyük. Open Subtitles أنَّ كون الإله أكبر بآلاف المرات مما كنت أتوقع
    Benim hücrelerimden hem binlerce kez daha küçük ve hem de çok daha basit olduklarını görüyorsunuz. Open Subtitles يمكنك أن ترى أنها أصغر من خلاياي بآلاف المرات و أبسط بكثير كذلك
    Nagasaki'ye atılandan binlerce kez daha güçlü. Open Subtitles أقوى بآلاف المرات من التي ألقيت على "ناغازاكي".
    Bakırdan bin kat daha fazla iletken. TED إنه أكثر بآلاف المرات في التوصيل الكهربائي من النحاس.
    çalışma prensibini bir kez anladığımızda, ve yürüttüğümüzde ki bu konudaki ters mühendislik ivmelenmekte, bu tür şeyleri binlerce kat daha fazla kapasitede tasarlayabiliriz. TED بمجرد أن نفهم مبادئ عملها ، و السرعة التي نستخدم بها الهندسة العكسية البيولوجية التي تتسارع ، نستطيع في الحقيقة تصميم هذه الأشياء لتكون أكثر قدرة بآلاف المرات.
    Ben bir sanatçıyım, aynı zamanda bir bilim insanıyım ve insan saçının genişliğinden bile binlerce kat daha küçük, ultra ince yapı taşlarıyla yapı kuramı olan nanoteknolojiyi araştıran bir laboratuvarı yönetiyorum. TED وفي حين أنني فنان، فأنا أيضًا عالم، وأدير المختبر الذي يبحث في تقنية النانو، وهو علم بناء الأشياء باستخدام لبنات بناء فائقة الصغر حتى أصغر بآلاف المرات من عرض شعرة الإنسان.
    Açık bir gecede, gökyüzünde görebildiğin tüm o yıldızlar var ya sana ait sektör, ondan binlerce kat daha geniş ve üç bin altı yüz fenerin hepsinin kendine ait bir sektörü var tıpkı sonsuzluk gibi. Open Subtitles إنّهم ضياء النجوم الذي يسعك رؤيته من كوكبك في أصفى الليالي. قطاعك أكبر بآلاف المرات. وهذا شأن الـ 3600 فانوس، كل منهم مكلف بقطاع في نفس الحجم.
    Açık bir gecede, gökyüzünde görebildiğin tüm o yıldızlar var ya sana ait sektör, ondan binlerce kat daha geniş ve üç bin altı yüz fenerin hepsinin kendine ait bir sektörü var tıpkı sonsuzluk gibi. Open Subtitles إنّهم ضياء النجوم الذي يسعك رؤيته من كوكبك في أصفى الليالي. قطاعك أكبر بآلاف المرات. وهذا شأن الـ 3600 فانوس، كل منهم مكلف بقطاع في نفس الحجم.
    Bunu anlayınca, bir tür veri havuzuna sahip olduğumuz resimlerden daha fazla, hatta binlerce kat daha fazla ihtiyacımız olduğunu biliyorduk. Princeton Üniversitesinden Prof. Kai Li ile birlikte 2007 senesinde ImageNet projesini başlattık. TED طالما أننا نعرف ذلك فقد عرفنا أننا نحتاج أن نجمع مجموعة بيانات تحتوي على صور أكثر بكثير مما كنا قد حصلنا عليه من قبل ربما أكثر بآلاف المرات وبالتعاون مع البروفيسور كاي لي من جامعة برينستون أطلقنا في العام 2007 مشروع ImageNet
    Bu bir deja vu ama binlerce kez daha kötüsü. Open Subtitles (لقد شاهدت هذا من قبل (ظاهرة ديجا فو لكن هذا أسوأ بآلاف المرات
    Kendi galaksimizdeki kara delik bin kat daha küçük ama bin kat daha yakın. TED الثقب الأسود في مركز مجرتنا أصغر بآلاف المرات، لكنه أيضًا أقرب بآلاف المرات.
    Aslında normal düzeylerin bin misli üzerindeydi. TED كان في الحقيقة، أعلى بآلاف المرات من المستويات العادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد