Uzun zaman önce, Zoidberg'le açıklaması çok korkunç olan sıradışı olaylarla ilgili gizli bir anlaşmaya vardık. | Open Subtitles | منذ عهد بعيد، أنا و زويدبيرغ أبرمنا إتفاق سري متعلق بأحداث إستثنائية |
Dün geceki olaylarla ilgili herhangi bir temasta bulundun mu? | Open Subtitles | يجب أن أسألكَ هل اتصلت أو اشتبكت بأي طريقة بما يتعلق بأحداث الليلة الماضية؟ |
O akşamki olaylarla ilgili herhangi biriyle iletişime geçtin mi? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}أسبق وتواصلت مع أحدٍ ذي علاقة بأحداث ذاك المساء؟ |
Bilim, uzak gelecekteki olayları öngörmemizi ve birbirimizle ışık hızında iletişim kurmamızı sağladı tam da benim şu anda sizinle yaptığım gibi. | Open Subtitles | مكننا العلم من التنبؤ بأحداث في المستقبل البعيد و التواصل فيما بيننا بسرعة الضوء |
Gerçekten yaşanmış olayları kullanıyor. | Open Subtitles | هذا ما هو عليه يستعين بأحداث حدثت فعلاً في السابق |
İlginçtir ki, Nijerya'da bu bitki aynı zamanda tarihi olaylar ve efsanelerden türemiş adlarla bilinir. | TED | من المثير في نيجيريا أن هذه النبتة تُعرف بعدة أسماء أخرى أسماء مرتبطة بأحداث تاريخية إضافة إلى الأساطير. |
Bunun diğer olaylarla bir bağlantısı olup olmadığını dair açıklama yapmadılar. | Open Subtitles | الشرطة لم تقل هل أن ذلك له علاقة بأحداث أخرى |
Onu Yosik Khatami ile birlikte bulduk, bugünkü terörist olaylarla bağlantısı olan kişi. | Open Subtitles | لقد عثرنا عليه مع (يوسيك خاتمي) الرجل الذي له صلة بأحداث اليوم الإرهابية |
Rahatsız edici olaylarla dolu bir çanta gibi sence de öyle değil mi? | Open Subtitles | كعلبة هدية مقفلة مليئة بأحداث مزعجة، -ألا تظن ذلك؟ |
Hayattaki geçişler genellikle başlıca olaylarla işaretlenmiştir doğum günleri, kutlamalar, düğünler. | Open Subtitles | "يرتبط التحول في الحياة عادة بأحداث رئيسية " "أعياد الميلاد والتخرج والزواج" |
Islık sesleri, kapı vurulmaları gibi açıklayamadıkları garip olaylarla karşılaşmışlar. | Open Subtitles | فبعد انتقالهم للسكن فيه بفترة وجيزة بدأوا يمرّون بأحداث غريبة أصوات صفير وخبطٌ على الأبواب أحداث لم يعرفوا لها تفسيراً |
Aksine, Nero'nun ta kendisinin var oluşu, USS Kelvin'e saldırısından başlayarak ve bugünkü olaylarla sonuçlanarak ve de dolayısıyla her iki tarafın da tahmin edemeyeceği olaylar zinciri yaratarak, tarihin akışını değiştirdi. | Open Subtitles | على العكس إن وجود (نيرو) نفسه قد غيَّر مجرى التاريخ بدايةً من مهاجمة سفينة النجوم (كيلفين) وانتهاءَ بأحداث اليوم مسبباً سلسلة أحداث جديدة تماماً لا يمكن التنبؤ بها بواسطة أي من الجانبين |
Bay Chang, bize dünkü olayları ...hatırlatmanız mümkün mü? | Open Subtitles | سيد تشانج هل تستطيع تذكيرنا بأحداث الأمس ؟ |
Bilim, çok uzak gelecekteki belli astronomik olayları önceden bilebilmemizi sağlar. | Open Subtitles | لقد مكننا العلم من أن نتنبأ بأحداث فلكية محددة في المستقبل البعيد |
Dün geceki olayları bir kez daha gözden geçiriyorduk, Edmund. | Open Subtitles | لقد كنّا نتناقش بأحداث الليلة الماضية، "إيدموند"؟ |
Ona olayları, görevleri ve aklına gelebilecek tüm detayları söyleyebilirdin ama ona... | Open Subtitles | يمكنك أن تخبرها بأحداث حياتي والمهام التي أنجزناها يمكنك أن تخبرها بكل شيء حتى أدق التفاصيل. لكنك... |
Fakat Green, adli soruşturmalardaki asıl tehlikenin geçmişteki olayları araştırılma ihtimalinin değil gelecekte ortaya çıkabilecek sorunlar olduğunu anladı. | Open Subtitles | و لكن ما فهمه (غرين) في الحال أن الخطر الرئيسي على المجرم ليس التحقيق الممكن بأحداث ماضية |
Okulda küçük düşürülmüş, alçaltılmış ve öfkeli hissetmesine neden olan tetikleyici olaylar yaşamıştı. | TED | لقد مرّ ابني بأحداث محفزة في المدرسة جعلته يشعر بالإهانة والخزي والعصبية. |