ويكيبيديا

    "بأسرع وقتٍ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • en kısa sürede
        
    • olduğunca çabuk
        
    • kısa zamanda
        
    en kısa sürede adliyeye birini gönderin. Open Subtitles أرسلوا شخص ما إلى المحكمة بأسرع وقتٍ ممكن
    Bunlar mümkün olan en kısa sürede mahkemeye birini gönderdi Open Subtitles أرسلوا شخص ما إلى المحكمة بأسرع وقتٍ ممكن
    Polis bize aktardı ki... Eğer bu bölgede iseniz lütfen en kısa sürede alandan geri çekilin. Open Subtitles "الشرطة تخبرنا بأن كنت في المنطقة غادرها بأسرع وقتٍ ممكن"
    Mesajını aldım. Mümkün olduğunca çabuk gelmeye çalıştım. Open Subtitles وصلتني رسالتك وجئتُ بأسرع وقتٍ ممكن.
    Task Force X'i toplayıp Amanda Waller'ı ve tüm devreleri mümkün olduğunca çabuk buraya getirin. Open Subtitles تفعيل الفرقة (اكس)َ و احضروا (اماندا وولر) وفرقتها الكاملة بأسرع وقتٍ ممكن سيدي
    (Dave) Ben mümkün olduğunca çabuk, (Ibis) ele almak gerekir Yani mümkün Open Subtitles (ديف) أنا بحاجة لعنوان (إيبيس) ذلك، بأسرع وقتٍ ممكن
    Şimdi en önemli şey, sizi en kısa zamanda Londra'ya ulaştırmak. Open Subtitles و الآن فان أكثر الأمور أهمية هو أن نوصلك الى لندن بأسرع وقتٍ ممكن
    Burada kal, ben en kısa zamanda limuzini getireceğim. Open Subtitles إبقي هنا، وسأقوم بإحضار الليموزين بأسرع وقتٍ ممكن
    Klaus ile arama en kısa sürede bir milyon kilometre mesafe koymalıyım da. Open Subtitles إذ أنّي أودّ الابتعاد ملايين الأميال عن (كلاوس) بأسرع وقتٍ ممكن
    Dave, en kısa sürede Ibis'in adresini istiyorum. Open Subtitles (ديف) أنا بحاجة لعنوان (إيبيس) ذلك، بأسرع وقتٍ ممكن
    en kısa sürede döneceğim. Open Subtitles سأعود بأسرع وقتٍ ممكن.
    - en kısa sürede durumu bildireceğim. Open Subtitles سوف أُبلغكم بأسرع وقتٍ مُمكن.
    Ama başarılı olmak istiyorsanız Hitler'i en kısa zamanda yenmek için, bir atağa daha ihtiyacınız var! Open Subtitles ولكن ، يجب علينا هزيمة هتلر بأسرع وقتٍ ممكن يجب علينا أن نقوم بهبوطٍ اخر
    En kısa zamanda süreci başlatacağım. Open Subtitles سأبدأ العمليّة بأسرع وقتٍ ممكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد