Yurtdışındaki askerler oy kullanabilsin diye 3 hafta ayırdık fakat kimse bu oyların ne kadar kritik olabileceğinin farkında değil... | Open Subtitles | سنسمح بثلاثة أسابيع ليتمكن الجنود بالخارج للإدلاء بأصواتهم ولن يتوقع أحد... كم حاسمة ستكون تلك الأصوات |
Çünkü seçmenlerimizin bu ön seçimlerde ve Kasım ayındaki genel seçimlerde verdikleri oyların bu odadaki herkes üstünde büyük bir etkisi olacak. | Open Subtitles | أشعر أني مجبر، لأن إدلاء ناخبينا بأصواتهم خلال مرحلة الإنتخابات التمهيدية والإنتخابات العامة في نوفمبر سيكون لها تأثير كبير على كل من داخل هذه القاعة |
Haklı olduğunuzu göstermiş oldunuz, fakat korkarım biraz geç oldu. Seçmenler oylarını kullanmışlar bile. | Open Subtitles | وقد تمت برأتك وأخشى إنها تأتي بوقت متأخر، الناخبون أدلوا بأصواتهم |
Gönül isterdi ki, o Kongre üyeleri oylarını kendi siyasi gelecekleri için değil ülkeleri adına doğru olduğuna inandıkları şey için kullansın. | Open Subtitles | أتمنى لو أن هؤلاء الأعضاء سيدلون بأصواتهم ليس في مصلحة تقدمهم السياسي. بل من أجل ما يؤمنون أنه الفعل الصحيح لصالح وطنهم. |
Bu mültecilerden, vatandaşlarınızı federal hükûmette temsilcisiz bırakacak kadar korkuyor musunuz gerçekten? | Open Subtitles | هل أنتِ خائفة حقًا من هؤلاء اللاجئين من أن يكون لهم إرادة ويجعلونكِ تتركين مكانكِ بأصواتهم في الحكومة الفيدرالية ؟ |
Bu mültecilerden, vatandaşlarınızı federal hükûmette temsilcisiz bırakacak kadar korkuyor musunuz gerçekten? | Open Subtitles | هل أنتِ خائفة حقًا من هؤلاء اللاجئين من أن يكون لهم إرادة ويجعلونكِ تتركين مكانكِ بأصواتهم في الحكومة الفيدرالية ؟ |
...Başkan ve eşi oylarını bugün Los Angeles'teyken kullanacak. | Open Subtitles | ... هو والسيدة الأولى سيكونون قد أدلوا بأصواتهم بينما في لوس انجلوس اليوم |