ويكيبيديا

    "بأكمله من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tüm
        
    • bütün
        
    Bu kadim kültürün mitolojisinde Tüm evren bir Fonio tohumundan filizlenmişti. TED وفي أسطورة تلك الثقافة القديمة، نبت العالم بأكمله من بذور الفونيو.
    Tek bir gece için Tüm ülkeyi isteyerek hırsız gibi davranıyorsun. Open Subtitles إنك تبدو كـ لص لتطلب هذا البلد بأكمله من أجل ليلة
    bunu yapmaya başlasaydı, Tüm istihbarat sistemini tepeden tırnağa yeniden tasarlamak zorunda kalırdık. TED بالقيام بما أفعله سيتوجب علينا إعادة تصميم نظام المخابرات بأكمله من الألف إلى الياء.
    Tıpkı kılıfında bırakacağımız her silahın bütün topluluğu kederli bir yaşantıdan koruduğu gibi. TED تمامًا مثلما يمكن لكل مسدس في جرابه إنقاذ مجتمع بأكمله من كرب قد يدوم مدى الحياة.
    Eminim bütün bloğun telefonlarını kestiler. Open Subtitles أراهن أنهم سيسقطون العامود بأكمله من أعلى البناية
    Ve operadakilerde olduğu gibi iyi bir vibrato değil bu benim Tüm bedenimin korkuyla sarsılmasıydı. TED و هذا ليس من النوع المحبب من الاهتزاز، كالذي يمتلكه مغني أوبرا، إن جسمي يرتعش بأكمله من الخوف.
    Sadece ben değil, Tüm bir nesil olarak biz yaptık bunu. TED فلم أكن لوحدي، كان هناك جيل بأكمله من ناس مثلي.
    Tüm dünya saatini Greenwich'e göre ayarlar. Open Subtitles تحديد توقيت العالم بأكمله من خلال غرينيتش
    Atları için Tüm vadiyi istiyor. Open Subtitles أنه يريد الوادي بأكمله من أجل خيوله ما الذي يهمَك؟
    Devam et, Tüm dünyaya söyle! Sana kim inanır? Open Subtitles أذهبي ، وأخبري العالم بأكمله من سيصدقكِ ؟
    Kızım buradaymış. Harika haberlerim var. Babanın Tüm günü boş. Open Subtitles هذه فتاتي الصغيرة لدي خبرُ سار لك , والدكِ متفرغ اليوم بأكمله من أجلكِ
    Tanrı'ya, topluma polise, kanunlara veya Tüm sisteme ters gelebilir. Open Subtitles الشرطة ، القانون أو حتى النظام بأكمله من أجل هذه المسألة
    Tüm inşaat planını berbat ediyor. Toprak düzeltmesi ve temizliğe başlamadan önce Tüm alanı yeniden çalışmam lazım. Open Subtitles لقد قاموا بتدمير مخططات الإنشاء بأكمله علي أن أعيد تخطيط الموقع بأكمله من أجل هذا
    Restorasyon işleri için Tüm hastaneyi kapatıyorlar. Open Subtitles هم يقومون بإغلاق هذا المشفى بأكمله من أجل الترميمات يوم السبت
    Öyle olsalardı, o zaman Tüm evrenin bir kaosa sürüklenmesini durduracak hiçbir şey bulunamazdı. Open Subtitles لأنها إذا استطاعت , فلن يكون هناك شيء قادر على إيقاف الكون بأكمله من الانزلاق الى الفوضى
    Tüm topluluk yeni yılın ilk gün ışığını kutlamak için geliyor. Open Subtitles يخرج المُجتمع بأكمله من أجل الاحتفال يشروق الشمس الاول في السنة الجديدة.
    Patlama Tüm vadiyi, bitki örtüsünü ve yaşayan canlıları yok edecek böylece bir engel olmadan kazı yapabileceğiz. Open Subtitles سيُجرِّد الإنفجــار الوادي بأكمله من كل النباتات و الحياة البريّة و من ثَمَّ يُمكننا استخراج المعادن بدون عوائق
    bütün dünyayı bu büyücülerden kurtarmamız lazım ve kayıtlar onlarda olursa bunu başaramayız. Open Subtitles يجب أن نُنقذ العالم بأكمله من هؤلاء المشعوذين و نحن لا نستطيع فعل هذا إن حصلوا على الأحداث
    Nehrin bütün bu kısmında bulunmak bile yasa dışı. Open Subtitles هذا الجزء بأكمله من النهر حتى التواجد به ممنوع
    Gerçekten, bütün orduyu kitaptan dışarı okuyup çıkarmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقع منى بصدق أن اُخرج بالقراءة الجيش بأكمله من الكتاب ؟
    bütün gece boyunca doğacak küçük kız kardeşimi görmek için bekledim. Open Subtitles انتظرت الليل بأكمله من اجل لقاء الطفل الجديد شقيقتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد