ويكيبيديا

    "بأمر واحد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tek bir şey
        
    • Bana bir konuda
        
    Ve bir deyince tek bir şey yapmanı istiyorum yukarı bakacaksın. Open Subtitles و عند واحد, أريدك أن تقوم بأمر واحد فقط أنظر للأعلى
    Aldığı büyük ücret dışında, Fett sadece tek bir şey istedi. Open Subtitles عدا أجره المرتفع جداً طالب فيت بأمر واحد فقط
    Stiliniz ne olursa olsun, ele geçirmede tek bir şey vardır – Tam bir hakimiyet. Open Subtitles أياً كان اسلوبك, فإن السطو المسلح يتعلق بأمر واحد ,الهمينة الكاملة
    Bir kız tutup, demiryolunun sonuna kadar sana arkadaşlık ederim ama... - ...Bana bir konuda söz vereceksin. Open Subtitles سأعيّن فتاة لإدارة الفندق وسأرافقك حتى نهاية الطريق، فقط إن وعدتني بأمر واحد.
    Bana bir konuda söz ver. Open Subtitles فقط عدينى بأمر واحد
    Bana bir konuda söz ver. Open Subtitles فقط عدينى بأمر واحد
    Ama anlaşma olmadığına göre tek bir şey umurumda artık... Open Subtitles لكنْ بزوال العقد ما عدت أهتمّ إلّا بأمر واحد
    Yapabileceğimiz tek bir şey var. Open Subtitles كلا، لا يمكننا القيام إلاّ بأمر واحد.
    Şu anda endişe edilecek tek bir şey var. Open Subtitles -دعنا نهتم بأمر واحد في الوقت الحالي
    tek bir şey söyleyeceğim. tek bir şey. Open Subtitles دعيني أخبرك بأمر واحد فقط.
    Ama size tek bir şey söyleyeceğim. Open Subtitles لكنني سأخبركم بأمر واحد :
    Bana tek bir şey söyle. Open Subtitles خبّريني بأمر واحد
    Peter, eğer bu yarışa girersen, sana tek bir şey için söz veriyorum. Open Subtitles (بيتر) إن دخلت السباق الانتخابي فيمكنني وعدك بأمر واحد
    Ama sana tek bir şey diyebilirim. Open Subtitles ولكنني سأخبرك بأمر واحد
    Danny yaralı. Hank, tek bir şey söyle. Open Subtitles أخبرني بأمر واحد فقط يا "هانك".
    Bana bir konuda söz ver. Open Subtitles عدني بأمر واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد