ويكيبيديا

    "بأنّنا هنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • burada olduğumuzu
        
    • burada olduğumuz
        
    burada olduğumuzu bilselerdi bizi çoktan öldürmüşlerdi. Open Subtitles لو كانوا يعلمون بأنّنا هنا لكانوا قتلوننا
    Bizi göremeseler bile, burada olduğumuzu biliyorlar. Depoyu boş bırakmanın iyi bir... Open Subtitles يعرفون بأنّنا هنا حتى إذا لا يستطيعون رؤيتنا الأفضل ترك تانك البنزين فارغ
    - Konali burada olduğumuzu bilsin. - Kendi sahasında. Open Subtitles نَحتاجُ لتَرْك كونالي يَعْرفُ بأنّنا هنا.
    Arabayla bir iki tur atmayı seviyorum, burada olduğumuz bilinsin. Open Subtitles أريد أن أتجوّل هنا مرة أو إثنين ... ليعرف النّاس بأنّنا هنا في الخارج
    Onların bizim burada olduğumuzu bilmelerini istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أُريدُهم أَنْ يَعْرفوا بأنّنا هنا.
    burada olduğumuzu biliyorlar. Open Subtitles أولئك الرجال فقط يشغلونا يعرفون بأنّنا هنا
    Jack, düşman sınırındayız ve burada olduğumuzu biliyorlar. Open Subtitles جاك، نحن في أرض العدو وPRF يعرف بأنّنا هنا.
    En azından burada olduğumuzu bilmiyorlar. Open Subtitles علي الأقل هم لا يعرفون بأنّنا هنا.
    burada olduğumuzu kimse biliyor mu? Open Subtitles هل هنالك أحد يعلم بأنّنا هنا ؟
    Çatıya çıkıp afişleri kaldırarak gelen tüm araçların burada olduğumuzu bilmelerini sağlayabiliriz. Open Subtitles يمكننا... يمكننا أن نصعد إلى السطح ونضع لافتات هناك لكي نُعلِم كلّ السيّارات المارّة بأنّنا هنا
    Paniğe kapılma. burada olduğumuzu bilen yok. Open Subtitles لا أحد يَعْرفُ بأنّنا هنا.
    burada olduğumuzu kimse bilmiyor. Open Subtitles لا أحد يَعْرفُ بأنّنا هنا.
    burada olduğumuzu kimse bilmiyordu ki. Open Subtitles لا أحد يعلم بأنّنا هنا
    Oraya gidersen, burada olduğumuzu öğrenirler. Open Subtitles -إن ذهبتَ إلى هناك فسيعلمون بأنّنا هنا
    burada olduğumuzu hiç kimse bilmiyor. Open Subtitles لا أحد يعرف بأنّنا هنا
    Kimse burada olduğumuzu bilmiyor. Open Subtitles لا أحد يعلم بأنّنا هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد