ويكيبيديا

    "بأنَّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğuna
        
    • in
        
    • olduğu
        
    • göre
        
    • dair
        
    • nın
        
    • söylüyor
        
    • olacağını
        
    • biliyordum
        
    Toplumumdaki çoğu insan gibi, benim de depresyonun zayıflık, karakter kusuru olduğuna dair inancım vardı. TED وكمعظم الناس فى مجتمعي، كان لديَّ اعتقادٌ خاطئٌ بأنَّ الاكتئابَ علامةٌ على الضّعف، ضعفٌ في الشخصيّة.
    Umarım 51'in kapısının sana her zaman açık olduğunu biliyorsundur. Open Subtitles أتمنى أن لا تنسى بأنَّ هذا سيكونُ منزلكَ على الدوام
    Ama bildiğim şey yukarıda farklı seviyelerin olduğu. Open Subtitles لكنني أعرف بأنَّ هنالك العديد من المستويات المختلفة بالتدريج
    Duyduğuma göre İstihbarat Teşkilatı senin kundakçıyı epey bir rahatsız etmiş. Open Subtitles لقد سمعتُ بأنَّ الشرطةُ المركزيةُ قد قبضتْ على مفتعلِ الحرائقِ خاصتكـ
    Tanrı'nın bizi senden ayırmaması için dua ettiğimizi bilmiyor muydun? Open Subtitles هل انت لا تعرف بان امك تصلي من اجلك بأنَّ الله لن يتركنا
    Bir şeyler bana söyleyeceğin şeyin bu olmadığını söylüyor. Open Subtitles هنالك ما يشعرني بأنَّ هذا ليس ما أردتَ أن تتحدث عنه
    Atlılar'ın patronları, bunun mahşer için dünyada hala çok fazla iyilik olduğuna dair bir işaret olduğunu söylemiş. Open Subtitles إنَّ رؤساء الخيَّالة يقولون بأنَّ هذه علامة تدل على وجود الكثير من الخير في العالم، والذي يصعب هزيمته
    Öngörünün geleceğe değil de geçmişe ait olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنَّ الرؤيا تتعلّق بالماضي وليس المستقبل؟
    Kafam için hala büyük bir ödül olduğuna eminim. Open Subtitles فأنا متأكد بأنَّ هنالك جائزة ضخمة لِمَنْ يجدني
    Mademoiselle Pauline'in ölüm sebebi bu değildi. Open Subtitles هو ما كَانَ لذا بأنَّ البنت بولين تَمُوتُ.
    Dan'in eve tek başına dönüşünü izliyordum ve bence bu fotoğrafa "Suçluluk Duygusundan Ölen Cadı" demen daha uygun olur. Open Subtitles أراقب عودة " دان " للمنزل لوحده، و اعتقدت بأنَّ التعليق المناسب لهذه الصورة هو ساحرة بحالة أليمة من الذنوب
    Hele, Austin'in bir daha bir erkekle bağ kurabileceği kesinlikle aklıma gelmezdi. Open Subtitles أنا بالتأكيد مَا إعتقدتُ بأنَّ أوستن يُوثّقُ العلاقة مع رجل ثانيةً. هَلْ تَعتقدُ حقاً بأنّه يَلتصقُ بي؟
    Halliwell kardeşlerin Gölgeler Kitabı'nın tüm sayfalarının en büyülü olduğu söyleniyor. Open Subtitles فيُقال بأنَّ كتاب الظلال لسلالة "الهاليويل" هو من أعظم المجلدات السحرية
    Sanırım bu malzemelerin hepsinin bizim için olduğu hepimiz biliyoruz. Open Subtitles أعتقد بأنَّ كلانا يعرف ما يمكن لهذه الوصفة فعله
    Binanın, rüzgara tasarımda olduğu şekilde tepki vermediğini belirlemiş. Open Subtitles لقد لاحظَ بأنَّ المبنى لم يتماشى مع الرياح كما كان مصمماً له
    Bir nedenden ötürü departmana sızmış, ayrıca görünüşe göre karanlık bir tarafıda var. Open Subtitles وأنه تسلل لطريق الإدعاء العام لعدة أسباب غامضة، كما اتضَّح بأنَّ لديه جانب مُظلم
    Bence yanlış bir şey yok ama kimilerine göre yanlış olabilir. Open Subtitles أنا لا أَرى شيءَ خاطئَ فيه' لَكنِّي أَعْرفُ بأنَّ بَعْض الناسِ غير ذلك.
    Ve şimdi yeni bir sponsor bulduk. Onlara reklamlarının bu programda okunacağına dair söz verdim. Open Subtitles وَعدتُهم بأنَّ ك يَقْرأونَ الإعلانات هذه الساعةِ.
    Son telefon bağlantımızın da hazır olduğunu söylüyor. Open Subtitles إنَّها تخبرني بأنَّ آخر متَّصل لليوم معنا على الخط
    Eğer bir şey daha kötü giderse olmamasının daha iyi olacağını düşünüyordum. Open Subtitles بأنَّ فساد الأمور ثانيةً يعني بأنه، ليس مقدراً لهذه الزيجة بأن تحدث
    Voila, ben daha bilim fuarına çıkmadan herkesin beni selamlayacağını biliyordum. Open Subtitles وهنا تبدأ الدهشة. أعلم بأنَّ الجميع في معرض العلوم سينحني أمامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد