O insanlara yaptıklarım, benim gülümsememi sağladı. | Open Subtitles | ما فعلته بأولئك الأشخاص لقد جعلتني أبتسم |
Ne yaparsam yapayım, ne kadar ev satarsam satayım hiçbir zaman on yıldır bu işi yapan insanlara yetişemeyeceğim. | Open Subtitles | فمهما بعت من المنازل، فلن ألحق بأولئك الذين يفعلونها لعشرة سنوات |
İnsanlara yardım et. Gerekirse evlerine bırak. | Open Subtitles | اهتم بأولئك الناس، ووصلهم لبيوتهم إن احتاجوا لذلك. |
Bak, bu insanlara ne kadar zarar verdiğimi biliyorum. Bu suçluluk duygusuyla yaşıyorum yüzyıllardan beri. | Open Subtitles | أعي الأذى الذي أنزلته بأولئك القوم، أعايش هذا الذنب منذ 100 سنة. |
Çünkü bu kapalı organizasyonlardaki profesyoneller belki akademisyenler; belki programcılar; belki doktorlar; belki gazeteciler --benim eski mesleğim--derler ki ''Hayır, hayır--bu insanlara güvenebilirsiniz.'' | TED | لأن المهنيين , هنا في هذه المنظمات المغلقة قد يكونوا أكاديمين , و قد يكونوا مبرمجين قد يكونوا دكاترة , قد يكونوا صحفيين مهنتي السابقة قل لا لا أنت لا تستطيع أن تثق بأولئك الناس. |
Bardaki insanlara ne oldu? | Open Subtitles | ماذا حلّ بأولئك الأشخاص في الحانة؟ |
Peki, o insanlara ne oluyor? | Open Subtitles | إذن ماذا يفعلون بأولئك المصابين؟ |
Onları takip eden insanlara ne oluyordu peki? | Open Subtitles | وماذا سيحل بأولئك الذين سيتبعونها؟ |
Yani teknedeki o insanlara neler yaptığın onlara bilim için ne işkenceler yaptığın ve onlardan biri olmadığım için şükrettiğimi... | Open Subtitles | أعني ما فعلته بأولئك الناس على متن السفينة وتعذيبهم لأجل العلم... كنت سعيدة لأنّي لم أكن بينهم. |
O insanlara yaptıklarımdan sonra? | Open Subtitles | بعد الذي فعلته بأولئك الناس؟ |
Ruthie bu insanlara güvenme. | Open Subtitles | روثى ؟ . لا تثقى بأولئك الناس |
Bu insanlara ne yaptın? | Open Subtitles | ماذا فعلتِ بأولئك الناس؟ |
- Bu insanlara güveniyor musun? | Open Subtitles | -أتثقين بأولئك الناس؟ |