ويكيبيديا

    "بأي من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Her iki
        
    • hiçbirini
        
    • işle
        
    • herhangi birine
        
    Her iki cinayetle de bağdaştıracak bilimsel bir kanıtımız yok. Bu yardımcı olabilir. Open Subtitles ما زلنا لا نملك أي دليل جنائي ربما يربطها بأي من هذه الجرائم
    Her iki ihtimalde de, birilerini daha öldürebilir. Open Subtitles أو إذا هو يصاب نفسه. بأي من الطّرق، هو قد يقتل ناس أكثر.
    Bundan sonra birşey söylemek istersem o komik hareketlerimi, espirilerimi, mimiklerimi, şakalarımı, hiçbirini bir daha asla yapmayacağım. Open Subtitles و في المستقبل إن أردت قول شيئاً مضحكاً أو ظريف أو القيام بتعبير وجه مضحك لن أقوم بأي من هذه الأشياء أبداً
    - Fonetik ritim benzer, ama sözcüklerden hiçbirini anlamıyorum. Open Subtitles الإيقاع الصوتي مماثل لكنني لا أتعرف بأي من الكلمات
    Bu işle ilgisi olduğunu düşünmüyorsunuz, değil mi? Open Subtitles هل تعتقدين أن من الممكن أن يكون له أي علاقة بأي من هذا ؟
    Ben şirketin mali işler müdürüyüm. Bu çekimlere ya da transferlerin herhangi birine onay vermedim. Open Subtitles أنا محاسب الشركه , لم أقم أو أسمح بأي من هذه السحوبات أو التحويلات
    Her iki durumda da, bizim için yeterince güçlüğe göğüs gerdin. Open Subtitles بأي من الطّرق، أَخذتَ الرصاص الكافي لنا.
    Her iki durumda da, doktorlarımızın seni incelemeleri gerekiyor. Open Subtitles بأي من الطّرق، يَحتاجُ أطبائَنا للإلْقاء نظرة عليك
    Her iki şekilde de, bu arka sokakta daha fazla çalışmana gerek kalmıyor. Open Subtitles بأي من الطّرق، أنت لا تَحصَلُ عَلى لتَشْغيل الممرِ أكثر.
    Her iki durumda da, girip çıkmak için pek de vaktimiz yok. Open Subtitles بأي من الطرق ليس لدينا وقت للدخول و الخروج.
    Bu kez de insanlardan ekranın tam ortasına bakmalarını ve gözleri hareket ettirmeden Her iki kareye de dikkat vermelerini istedim. TED لذا، في هذه المرة طلبت من المشاركين أن ينظروا إلى منتصف الشاشة ومن دون تحريك أعينهم، وأن يولوا اهتماماً بأي من هذه المربعات.
    Her iki durumda da, sessizler. Open Subtitles بأي من الطّرق هم لن يحدثوا أي ضوضاء
    İddiaya girerim bu parçalardan hiçbirini yatağının altında saklamayacak.. Open Subtitles سأراهنك بأنه لا يريد الإحتفاظ بأي من هذه الأجزاء تحت سريره
    Ama yaptığım şeylerin hiçbirini hatırlamadığımı sana söylemek istiyorum. Open Subtitles ولكن أريد أن أقول لك, أنا لا أتذكر اني اقمت بأي من ذلك.
    Morfin verdiğimiz için bunların hiçbirini hissetmiyor. Open Subtitles قمنا بإعطائه المورفين لذا لن يشعر بأي من هذا.
    Profesör Abbott'ın ailesi eşyalarından hiçbirini istemiyor mu? Ailesi olduğunu sanmam. Open Subtitles ألا ترغب عائلة البروفيسور آبوت بأي من أغراضه؟
    Jane'in bu işle hiçbir ilgisi yok. Hem de hiç. Open Subtitles لا علاقة لـ(جاين) بأي من هذا لا علاقة على الإطلاق
    Ama Maggie'nin teori dışında Lyle'ı bu işle ilişkilendiren hiçbir şey yok. Open Subtitles لكن بغض النظر عن تلك النظرية لا يوجد أي شيء يربط "لايل" بأي من هذا!
    Patty, onun bu işle ne ilgisi var? Open Subtitles ومادخلها بأي من هذا؟
    Bu kelimelerin herhangi birine uzaktan yakından tanıdık olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لا أعرف أن كنت على دراية بعيدة بأي من هذه الكلمات
    Ancak, dürüst olmak gerekirse, bunlardan herhangi birine daha az ilgi duyuyoruz Open Subtitles لكن بصراحة ، لكننا لسنا مهتمين بأي من هذا
    Eğer bunlardan herhangi birine uymazsan... Open Subtitles ...إذا فشلت بأي من هذه المهام سوف تواجه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد