ويكيبيديا

    "بإختصار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kısacası
        
    • Kısaca
        
    • kısa
        
    • özetle
        
    • Uzun lafın kısası
        
    • özeti
        
    • Sonuç
        
    • En basit
        
    • Özet
        
    Fazlasıyla demode! Kısacası biz de o silahlardan, bulmalıyız! Open Subtitles وسائلنا عتيقة, بإختصار, يجب ان نحصل على هذا السلاح
    Kısacası, Fry'ın kanepeye bıraktığı çeşitli sıvılar arı sütünden tekrar üretilmesini sağladı! Open Subtitles بإختصار, إن مختلف السوائل التي تركها فراي على الأريكة تسببت في جعل الهلام الملكي يعيد إنشاؤه من جديد
    Sizinle Kısaca algılama hakkında konuşmak istiyorum. TED أريد أن اتحدث لكم بإختصار عن الإدراك ..
    Şimdi size Kısaca sahip olduğumuz bir kaç problemden ve bu bir kaç problemi halletmek için sahip olduğumuz merdiven altı çözümlerden bahsedeceğim. TED إذن سأناقش الآن بإختصار عدد من المشاكل التي نعاني منها و عدد من المشاكل التي لدينا لها بعض الحلول تحت التخطيط.
    Pratiğe yönelik olarak, birkaç kısa örnek paylaşmama izin verin. TED من الناحية العملية، دعوني مشاركتكم بإختصار فقط، بضعة أمثلة.
    Ve özür dilemek için hazır. özetle bu özrü anlatacağım. Open Subtitles وهو مستعد للإعتذار سأقرا لك بإختصار أعتذارة
    Uzun lafın kısası, hayır. Yalan atamam, ben de kaçınıyorum ondan. Open Subtitles بإختصار ليس كثيراً لا أجيد الكذب فبدأت أتجنبه
    Kısacası adamın düşündüğü ama yapamadığı. Open Subtitles بإختصار مهما كان الشئ الذي يفكر الأنسان لكن لا يستطيع فعله
    Kısacası beyin, sadece algıladığımız gerçeklikten değil duygularımız ve anlamlarımızdan da sorumlu. Open Subtitles بإختصار : الدماغ ليس مسؤول عن الواقع الذي نتصوّره فقط ولكن حتى عن المشاعر والمعاني الخاصة بنا أيضاً
    Kısacası, tek başımızayız ve Sam'in canavarını durdurma şansımız yok. Open Subtitles لكن بإختصار نحن بمفردنا في هذا وليس لدينا أي طريقة لإيقاف وحش سام
    Kısacası orta kısmı Balkanlaştıracağız. Open Subtitles بإختصار التقسيم بهدف العدائية في القطاع المركزي
    Şöyle, radyasyon tehdidi kaynaktan uzaklığın ters karesi kadar azalır. Kısacası, henüz ölümcül maruz kalma seviyelerine ulaşmadınız. Open Subtitles الآن ، تأثير الإشعاعات تبدد مع المربع المعكوس لمسافة المصدر بإختصار أنتم لستم على مستويات التعرص القاتلة الآن
    Bir çok farklı şeyle dolu ve Kısaca eğlenceli değil. TED مليئة بالكثير من الآشياء المختلفة التي بإختصار ليست ممتعة
    Bugün size Kısaca uyku hastalığından söz etmek için buradayım. Open Subtitles أنا هنا اليوم لأتكلم معكم بإختصار عن المخدر
    Ve, Kısaca, bu gece buradaki durum iç karartıcı. Open Subtitles وهكذا بإختصار كان الوضع هنا في هذه الليلة قاتماً
    Kısaca aşkı harika yapmak için ondan daha önemli şeylere ihtiyacınız olacak. Open Subtitles بإختصار لجعل الحب أفضل سوف تحتاج لشئ اكثر اهمية
    kısa süre içinde, yeni bir hareket başlatacağım, adı Eco-Heroes (Çevre Kahramanları) TED و لذلك و بإختصار , سأبدأ فى بدأ حركة مبادرة جديدة تدعى أصدقاء البيئة
    Ben Robin ile tanıştıktan kısa bir süre sonra, o ve ben Tay yemeği yemek istiyorduk. Open Subtitles حسناً. بإختصار بعد ماالتقينا بـ روبن انا وهي كنا نريد بعض الطعام التايلندي من مكان واحد
    Çok kısa bir süre sonra bir tarafıma torpido kaçmış gibiydi. Open Subtitles بإختصار بعد ذلك لقد كانت مثل العاصفه الهائجه
    özetle, adını saydığım düşünürlerden her biri Open Subtitles بإختصار, كل واحد من المفكرين الذين ذكرتهم
    ..ve anahtarını kaptırdı. Uzun lafın kısası, yönetici kapıyı götürdü. Open Subtitles وأخذ مفاتيحها القصه بإختصار المشرف أخذ الباب
    Kumarhane soyguna uğradı. Suçu bana attılar, özeti bu. Open Subtitles تعرض كازينو للسرقة، ولُفقت التهمة لي، بإختصار.
    Sonuç olarak, harika sonuçlara varıyoruz. Open Subtitles بإختصار , نحن علي وشك الحصول علي نتائج رائعه
    Tamam, Özet geçiyoruz. Dans pistine çıkıyorsun ve... Open Subtitles حسناً بإختصار ، انت تصعد .. حلبة الرقص و

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد