Ve mimari seçim sürecindeyken gerçekten de güzel bir model, seçebiliriz. Ya da çok fonksiyonel bir modelimiz vardır. | TED | ومن خلال عملية الإختيار المعماري قد نقوم بإختيار نموذج جميل فعلاً أو قد نقوم بإختيار نموذج عملي للغاية |
Bay Fischer siyahı seçti. Bay Spassky başlayacak. | Open Subtitles | السيد فيشر قام بإختيار الأسود السيد سباسكي سيبدأ اللعب |
Sonra da neler giyeceğini ve arkadaşlarını seçip kaç çocuk yapman gerektiğini söyler. | Open Subtitles | ثم يبدأ بإختيار ملابسكِ ويليها أصدقائكِ وكم عدد الأولاد الذي ينبغي أن تحظين بهم. |
Vali Sarah Palin'i seçmek ve diğer seçen John McCain de seçilmişti gelecek için . | Open Subtitles | بإختيار سارة بالين مصاحبة له جون ماكين اختار من أجل المستقبل- |
Peki dersi ben seçmedim derken neyi kastettin? Hayır, ben seçtim. | Open Subtitles | لكن ماذا تعني بأنك لم تكن ترغب بإختيار هذا الصف ؟ |
Kurbanları daha önceki kurbanlarla aynı gün doğanlarla seçiyor olabilir. | Open Subtitles | بإختيار ضحايا يتشاركون نفس عيد الميلاد مع الذين ماتوا سابقا |
Sonrasında istersen takılarını seçmene bizzat yardımcı olabilirim. | Open Subtitles | أستطيع شخصياً أن أساعدك بإختيار المجوهرات |
Tekne bağlamak için harika bir yer seçtin Bay Robertson. | Open Subtitles | أحسنت بإختيار مكان التوقف يا سيد روبرتسون |
Yumurcağa okul seçmeye başlamadan önce şunu bir dinleyin. | Open Subtitles | قبل أن تبدأ بإختيار المدارس للصغير ربما تريدان سماع هذا |
Polislerin hangi olaya cevap verip vermeyeceğini seçtiğini bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أكن أعرف بأن الشرطة يَحقُ لهم بإختيار أي نداء يستجيبون له |
Quality Kadını olacak bir kız seçeceğim. | Open Subtitles | سأقوم بإختيار فتاة لتكون فتاة مجلّة الجوّدة. |
Bazıları yanlış seçim yapmış, hepsi bu. Hayat zor diyorlar. | Open Subtitles | وبعض الناس يقومون بإختيار سيئ ذلك كل شيء انهم يقولون ان الحياة صعبة |
Biliyordum. İyi bir seçim yaptığımı biliyordum! | Open Subtitles | كنت أعلم ذلك , كنت أعلم لقد قمت بإختيار جيد |
Kötü bir seçim yapacağını gördüm. | Open Subtitles | وأنا رأيت انك على وشك أن تقوم بإختيار سيء جداً.. |
Beyni o seçti efendim. | Open Subtitles | لقد قامت بالفعل بإختيار الدماغ يا سيدي |
Canım ne isterse onu seçip onu yapmama ne dersin? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لو قمتُ بإختيار ما أريد أن أفعله وفعلته ؟ |
- Parçayı beraber seçmek... - ödevin bir parçası değil miydi? | Open Subtitles | من الدرس أن نقوم بإختيار الأغنية معاً؟ |
Ben bunu seçtim ve kendi ailemi kullanacağım. | Open Subtitles | قمت بإختيار هذه ، وسأقوم بالإستعانة بعائلتي |
Bir sadist, FBI'da çalışan bir analisti mi seçiyor? | Open Subtitles | سادي سيقوم مصادفة بإختيار محللة تعمل لدى الاف بي اي؟ |
Elbiseni seçmene yardım edeceğiz, çiçeklerini alacağız, saçımızı yaptıracağız. | Open Subtitles | تعرفين,مساعدتك بإختيار فستانك و أن نحضر الأزهار و ننفش شعرنا؟ |
Neden Deniz Kuvvetleri'ni seçtin? | Open Subtitles | حسناً.لماذا قمت بإختيار البحرية؟ |
Adım girişte yazdığı sürece kiminle iş yapacağımı seçmeye hakkım var. | Open Subtitles | ماداماسميفيذلكالبهو ، لدي الحق بإختيار من أقوم بالعمل معه |
Birisi kurbanlarını nasıl seçtiğini sordu. | Open Subtitles | احدهُمْ، سألٌ كيف يقوم بإختيار ضحاياه. |
Gelecek sefere, müşteriyi ben seçeceğim. Tamam mı? | Open Subtitles | بالمرّة القادمة سأقوم أنا بإختيار العملاء، إتّفقنا؟ |
Dürbünü eline al ve bir oyuncu seç numarasını tahmin edicem. | Open Subtitles | خذ منظاراً وقم بإختيار أي لاعب بالملعب وسأحزر رقمه |
Herkesin istediği sahte dini seçme özgürlüğü var. | Open Subtitles | الجميع لديهم الحق بإختيار أي دين وهمي يريدونه |
Haydi deneyime dayalı bir tahmin yapalım." ve basitçe tam ortadaki yüzde 10'a karar veriyorlar. | TED | دعونا نقوم بتخمين علمي هنا, ويمسكوا العصا من المنتصف بإختيار نسبة الـ 10 بالمائة بين الـ 8 والـ 12 بالمائة. |
Bu tanığı kim buldu. Davamı mahvetti, benim polisimi seçerek. | Open Subtitles | أجهل أنى لهم بهذه الشاهدة، ولكنها وفرّت مجهودي بإختيار ذلك الشرطي |