ويكيبيديا

    "بإمكانهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Onlar
        
    • edebilirler
        
    • Bizi
        
    • olabilirler
        
    • yapabilirler
        
    • edebilir
        
    • yapabileceklerini
        
    • edebileceklerini
        
    • edebilirlerdi
        
    • paylaşabileceklerini
        
    Ve Onlar projeye doğru atlayıp başkalarının iznini almadan üzerinde çalışmaya başlayabilecekler. TED وسيكون بإمكانهم الاندماج مباشرةً في المشروع والبدء في العمل عليه دون استئذان أحد.
    Böylece,doğru hücreleri bulursak ve onları vücuda nakledersek,Onlar iyileştirmeyi yapabilir. TED مما يعني. إذا استطعنا أن نجد الخلايا الصحيحة وزرعهم في الجسد فإن بإمكانهم أن يقوموا بالعلاج
    Ama yüz tanıma yazılımlarından bir şey elde edebilirler diye görüntüyü FBI'a gönderdik. Open Subtitles لكننا أرسلنا اللقطات للمباحث الفيدراليّة لنرَ لو بإمكانهم فحصها ببرنامجهم للتعرّف على الوجوه.
    Bu çocuklara toplumlarını yeniden gözden geçirmeyi öğretti böylece bunun gibi yerlerde yetişirken onu böyle hayal edebilirler. TED يعلّم الطلّاب إعادة النظر في مجتمعاتهم، حتى عندما يكبرون في أماكن مثل هذه، بإمكانهم تخيلها هكذا.
    Morgan, ellerinde sadece bir parça kauçuk var. Bizi suçlayacak olsalardı, çoktan yaparlardı. Open Subtitles مورجان كل ما لديهم هو شريط من المطاط لو كان بإمكانهم اتهامنا لفعلوا
    Çekici, demokratik, kibar olabilirler. Open Subtitles ، بإمكانهم أن يكونوا ساحرين ديمقراطيين و مهذبين
    Özellikle önceki neslin yapmadığı iki şeyi yapabilirler. TED وخاصةً، أنه بإمكانهم فِعْلُ أمرين لم تقم به الأجيال السابقة.
    Kiriko, insan sesini taklit edebilir. Open Subtitles أولئك الوحوش المُتحولة بإمكانهم إستخدام لغة البشر.
    Büyüdüğüm yerde bu adamlardan çok var. Ne isterlerse yapabileceklerini sanan tipler. Open Subtitles اعرف اشخاص مثل هؤلاء، حيث ترعرعت يعتقدون ان بإمكانهم فعل ما يريدون
    Onlar orada intihara meyilli değiller, üstesinden gelmişler ama bu adamlar asla zayıf noktalarını paylaşabileceklerini düşünmüyorlardı. TED هم ليسوا انتحاريين من وقت لآخر قاموا بتجاوز الأمر، هؤلاء الناس لم يشعروا من قبل أنه بإمكانهم مشاركة ضعفهم.
    Onlar oyunu yazabilir örneğin ve yazarlar sahne tasarımını yapabilir. TED بإمكانهم أن يكتبوا مسرحية، على سبيل المثال، والكتّاب قد يعملون على الفن المسرحي.
    Ve Onlar da kendi bakış açısından aile bireyi olan birisi için, bir kâğıt elma alır, üstüne bir isim yazar ve istedikleri yere asarlardı. TED وكان بإمكانهم أخذ ورقة تفاح لكل شخص، من وجهة نظرهم، كان عضوًا في الأسرة، لكتابة اسم عليها وتعليقها أينما أرادوا.
    Termitler'in yarısının bile başına herhangi bir şey gelse, geriye kalanlar hâlâ yapıyı inşa edebilirler. TED سأزيل نصف مستعمرة النمل الأبيض، سيظل بإمكانهم بناء التل،
    Parmak izi uzmanı değiller, ama iz tâkip edebilirler. Open Subtitles ليس لديهم خبراء فى البصمات لكن بإمكانهم تتبع أى آثر
    Eğer şehre fazla adamın girmesine engel olamazsak Bizi yenebilirler. Open Subtitles إذا أبقينا العديد منهم داخل المدينة, بأعدادهم الهائلة بإمكانهم غلبتنا.
    Bizi kesmelerine az kalmıştı, tam o anda geri çekildiler. Open Subtitles ، كان بإمكانهم تمزيقنا إرباً و من ثَم إنسحبوا
    Bir komplo olması onun masum olduğu anlamına gelmez. Çocuklar suçlu bir adama komplo kurmuş olabilirler. Open Subtitles .الأتهام الباطل لا يعني إنه برئياً .الأولاد بإمكانهم إتهام شخص مذنب
    Gerçekten daha iyi olabilirler mi? Open Subtitles هل تظنين حقاً أن بإمكانهم أن يقدموا أفضل من ذلك؟
    Onlara ilaç verirsem bana yine böyle bir fincan yapabilirler mi? Open Subtitles إن أعطيتهم عقاقير هل سيظل بإمكانهم صنع كوب كهذا لي؟
    O çocuklar bütün şehri dümdüz edebilir. Open Subtitles هؤلاء الأطفال بإمكانهم السيطرة علي المدينة باكملها.
    Agresif olarak her şeyi yapabileceklerini düşünen adamlarla. Open Subtitles ويعتقدون ان بإمكانهم تحقيق كل شيء فقط بأن يصبحوا عدوانيين
    İyi, şimdi oturdukları evde idare edebileceklerini sanıyorum. Open Subtitles حسناً أعتقد أن بإمكانهم البقاء حيث هم موجودون الآن.
    Bu ilacın hayat kurtarıcı olacağı kişiler ilaçlarını almaya devam edebilirlerdi. TED بالنسبة للأشخاص الذين كان الدواء بالنسبة لهم منقذاً للحياة مازال بإمكانهم أخذ علاجهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد