Demek istediğim, herhangi bir kimse ne istediğini gündelik dilde söyleyecek, | TED | أقصد أنه سيكون بإمكان أي كان قول ما يريد بلغة واضحة، |
Bu cihazlar piyasaya girmeden önce güvenlik ve gizliliğini açıklığa kavuşturmak gerekiyor, çünkü herhangi biri bağlı bir cihaz üzerinden giriş yapabiliyorsa bir evi anahtarla kilitlemenin ne anlamı var ki? | TED | فنحن نحتاج لأن نحصل على الأمان والخصوصية بوجود هذه الأجهزة قبل دخولها السوق، فما هو الغرض من تأمين المنزل بمفتاح إذا كان بإمكان أي شخص الدخول إليه عبر جهاز متصل بالشبكة؟ |
herhangi birimizin oturup da 44 yıl boyunca yaratıcı veya bilimsel projeler yapacağını sanmıyorum. | TED | أنا لا أعتقد أن بإمكان أي واحد منا العمل على مشاريعه الإبداعية أو العلمية لمدة 44 عامًا. |
Ve bunu yapabilecek biri varsa, o da sensin. | Open Subtitles | وإذا كان بإمكان أي شخص ليقوم بهذا العمل فأنتِ يُمْكِنُكِ ذلك |
Eğer Kan büyücülerini bulabilecek birileri varsa, onlardır. | Open Subtitles | أن كان بإمكان أي أحد العثور على السحرة الدمويين , فهم من بإمكانهم ذلك |
Oysa kendi tanığının sizlerden birinin sorusuna verdiği cevapta açıkça belirttiği gibi özel teknik becerisi bulunmayan herhangi birisi de birkaç dakika içinde arabayı kurcalayabilirmiş. | Open Subtitles | آجل ، لقد أقر شاهده بأنه بإمكان أي واحد منكم سيداتي سادتي وبكل وضوح بأن أي شخص وبدون إلمامه بمهارات الميكانيكا |
-Ne mi var? Telefondaki herhangi biri.. | Open Subtitles | الأمر الكبير أنهُ بإمكان أي شخص تتبع الهاتف |
Teknik jargon her neyse, belli ki, birileri herhangi bir belgesi olmasa bile bir sesi başka bir ses gibi yapabiliyor. | Open Subtitles | أيا تكن الثرثرة التقنية فيبدو واضحاً أن بإمكان أي أحد حتى لو لم تكن لديه مؤهلات أن يجعل صوتاً ما يبدو مثل آخر |
Diğer herhangi bir birim bunu yönetebilirdi. | Open Subtitles | بإمكان أي من عناصرنا الأخرى تولي هذا الأمر. |
Yani, herhangi biri cep numarandan adresini bulabilir. | Open Subtitles | حسناً، بإمكان أي شخص إيجاد عنوانك إن كان لديه رقم هاتفك |
herhangi biri uçabiliyor mu? - Benim bildiğim yok. | Open Subtitles | هل بإمكان أي واحد منهم الطيران؟ |
yani herhangi biri bağlanabilir, teşekkürler. | TED | أي بإمكان أي شخص برمجته |
herhangi biri Pleo'yu alip onun karakterini tamamen degistirebilir. | TED | بإمكان أي شخص أن يأخذ (بليوه) و يغير شخصيته كلياً |
Autumn, herhangi biri bunu yapabilir. | Open Subtitles | أوتم" بإمكان أي أحد تولي هذا الأمر" |
herhangi birinizin atış hakkı var mı? | Open Subtitles | هل بإمكان أي شخص التصويب؟ |
Cevabı bulacak biri varsa sizlersiniz. Yapabileceğinizi biliyorum. | Open Subtitles | سيدي، إن كان بإمكان أي أحد الحصول على جواب إنه أنتم يا رفاق، أعلم أنكم تستطيعون. |
Anılarımı geri döndürecek bir yol bilen varsa dinliyorum. | Open Subtitles | إذا كان بإمكان أي شخص أن يخبرني بأي طريقة أخرى لإستعادة ذكرياتي أنا مستمعة |
Ona ulaşabilecek biri varsa o da sensin. | Open Subtitles | ...لو كان بإمكان أي أحد أن يقنعها بشيء فهو أنت |