Sayın Yargıç, Sinyor Pazzi'nin bu duruşmayla ilgisini sorabilir miyim ? | Open Subtitles | سعادة القاضي، هل لي معرفة دور السينيور (باتزي) في هذه المحاكمة؟ |
Evet, o Pazar günü Pazzi ailesinin tamamı küçük düşürüldü. | Open Subtitles | أجل، عائلة (باتزي) بأسرها لقت الهوان في يوم الأحد ذاك |
Commendatore Pazzi, Palazzo Capponi'den iki kişinin kaybolmasını soruşturması için görevlendirilmişti. | Open Subtitles | المفتش (باتزي) كُلف بالتحقيق في (واقعة اختفاء رجلين من قصر (كابوني |
Rinaldo Pazzi'nin öldürülmesiyle alakalı olarak zaten sorguya çekildiniz, Signor Crawford. | Open Subtitles | لقد تم استجوابك بالفعل فيما يتعلق (بمقتل (رينالدو باتزي) سيد (كراوفورد |
Biz Mediciler, Pazziler gibi asil bir isme sahip değiliz. | Open Subtitles | (نحن، آل (مديتشي)، ليس لنا إسم عريق كآل (باتزي |
Emniyetten Baş Müfettiş Rinaldo Pazzi. | Open Subtitles | كبير المفتشين (رينالدو باتزي) من كويسترا |
Pazzi ailesindensiniz, değil mi? | Open Subtitles | هل فرد من عائلة (باتزي) المعروفة على ما أعتقد |
Baş Müfettiş Rinaldo Pazzi ile görüşmek istiyorum. | Open Subtitles | (المفتش (باندولفيني أرغب بالتحدث برئيس المفتشين (رينالدو باتزي) من فضلك |
Müfettiş Pazzi. Ben FBI'dan Ajan Starling. Nasılsınız? | Open Subtitles | حضرة المفتش (باتزي)هنا العميلى ستارينغ من مكتب المباحث الفدرالية , كيف الأحوال؟ |
Aman karışmasın, yoksa Sinyora Pazzi'yi pirzola yapmaya karar verebilirim. | Open Subtitles | أرجوك لا تكن مرتبكاً لأنه عليّ أن أشرّح السيد (باتزي ) في النهاية |
Papa'nın şimdi de Pazzi ailesinden borç aldığını duydum. | Open Subtitles | أسمع أن قداسة البابا الآن يقترض المال من عائلة (باتزي) |
Bu düzenbazlık buram buram Pazzi kokuyor. | Open Subtitles | أشم رائحة آل (باتزي) النتنة في هذه التمثيليّة |
Hesabınızı Medici Bankası'ndan Pazzi Bankası'na, transfer ederseniz, ihtiyacınız olan paraya sahip olacaksınız. | Open Subtitles | إن نقلت حساباتك من مصرف آل (مديتشي) إلى مصرف آل (باتزي)، فستنال التمويل الذي تحتاجه |
Sinyor Pazzi'nin üyeliği dün gece yapılan olağanüstü toplantıda onaylandı. | Open Subtitles | مشاركة السينيور (باتزي) تم الموافقة عليها في جلسة دون سابق إعداد ليلة أمس |
Camilla Pazzi'nin gönlünü almak, kardeşim bu ziyafeti sabote ederse düşünmemiz gereken son şey olacak. | Open Subtitles | إن الإهتمام بمشاعر (كاميلا باتزي) هو آخر اهتماماتنا إن قام أخي بتخريب هذه المأدبة. |
Bundan emin misin Pazzi? Ölmeden bil ki Lorenzo,.. | Open Subtitles | هل أنت متيقن من هذا (باتزي)؟ قبل أن تموت (لورينزو) |
Camilla Pazzi'nin gönlünü almak, kardeşim bu ziyafeti sabote ederse düşünmemiz gereken son şey olacak. | Open Subtitles | إن الإهتمام بمشاعر (كاميلا باتزي) هو آخر اهتماماتنا إن قام أخي بتخريب هذه المأدبة. |
Ben Floransa Polis Karargâhı'ndan Müfettiş Rinaldo Pazzi. | Open Subtitles | أنا المفتش (رينالدو باتزي) من إدارة شرطة (فلورانس) |
Meşhur Pazzi'lerden gelen bir Pazzi'siniz, değil mi? | Open Subtitles | أعتقد أنك (باتزي) سليل لعائلة (باتزي) الشهيرة، هل أنا محق؟ |
Pazziler ile olan düşmanlığımızı bitirmek için başka bir yol olmadığını biliyordu fakat yine de günlerdir onu görmedim bile. | Open Subtitles | لقد وافق, و لايوجد طريقٌ آخر لتهدئة أمورنا مع عائلة (باتزي), ولكن لم أرى أي أثر له منذ أيام. |
Riario ve Pazziler Floransa'ya doğru geliyorlar. | Open Subtitles | (رياريو) وآل (باتزي) قادمون إلى (فلورنسا) |