Dışarısı soğuk, evime gelmek ister misin? | Open Subtitles | ،الطقس بارد بالخارج هل تريد أن تعود معي إلى بيتي ؟ |
Burada Dışarısı soğuk; ama Yukarı Doğu Yakasında işler hareketleniyor; çünkü Sevgililer Günü köşe ucunda. | Open Subtitles | الجو بارد بالخارج ,ولكن في الحي الشمالي الشرقي الاحداث تبدأ بالسخونة لان عيد الحب إقترب |
Yok ya, Dışarısı soğuk. Üzerime bir şey getirmedim. | Open Subtitles | لا, الجو بارد بالخارج لما أحضر معطفي |
Dışarısı soğuk. | Open Subtitles | الجو بارد بالخارج ، لاتنسى سُترتك |
Dışarısı soğuk, içerisi sıcak. | Open Subtitles | الجو بارد بالخارج و دافئ بالداخل |
Neden içeri girmiyorsun, Dışarısı soğuk. | Open Subtitles | لما لا تأتى للداخل ؟ الجو بارد بالخارج |
Dışarısı soğuk ve yemek yok. | Open Subtitles | الجو بارد بالخارج ولا يوجد ما نأكله. |
Oh, Dışarısı soğuk. | Open Subtitles | الجو بارد بالخارج |
Dışarısı soğuk. | Open Subtitles | الجو بارد بالخارج. |
Kazağını giysen iyi olur. Dışarısı soğuk. | Open Subtitles | ان الجو بارد بالخارج |
Dışarısı soğuk, hem de çok. | Open Subtitles | الجو بارد بالخارج بارد للغاية |
- Dışarısı soğuk. | Open Subtitles | إن الجو بارد بالخارج |
Dışarısı soğuk. | Open Subtitles | الطقس بارد بالخارج |
Dışarısı soğuk di mi? | Open Subtitles | الجو بارد بالخارج صحيح؟ |
Dışarısı soğuk. | Open Subtitles | المكان بارد بالخارج |
Dışarısı soğuk, Paulie. | Open Subtitles | Yo. الجو بارد بالخارج يابولى |
—Dışarısı soğuk, tamam mı? | Open Subtitles | -الجو بارد بالخارج, حسناً؟ |
- Dışarısı soğuk. - Tamam, tamam. | Open Subtitles | -الجو بارد بالخارج |
Ee, Dışarısı soğuk. | Open Subtitles | ...حسناً،إنه بارد بالخارج |
- Dışarısı soğuk. | Open Subtitles | -الجو بارد بالخارج . |