Paris polisi Fransa'ya gitmediğini düşünüyor. | Open Subtitles | إن الشرطة في باريس لا تعتقد أنه قد وصل إلى فرنسا |
Ama 1944 Temmuz'unda Paris hala bizim şehrimizdi. | Open Subtitles | و لكن في يوليو 1944 كانت باريس لا تزال مدينتنا |
Paris gibi kızlar, NBA dışından kimseyle çıkmaz. | Open Subtitles | تَحْبُّ الفراخُ باريس لا تُؤرّخْ خارج إن بي أي. |
Paris'ten, sesini yükseltmene gerek yok. | Open Subtitles | من أين تتصل ؟ أتصل من باريس, لا داعي أن ترفعي صوتك |
"Paris Cheshire'da bıraktığım güzelliklerle boy ölçüşemez. | Open Subtitles | باريس لا يمكنها منافسة السحر الذي تركته خلفي في تشيشر |
Paris uçak biletleri için ön ödeme yapmak istemiyor. Vardığımızda karşılayacak. | Open Subtitles | باريس لا تريد ان تدفع تذاكر الطيران مقدما ستسدد لنا عندما نصل الى هناك |
Paris valisi olmanız size Kırmızı Muhafızlara sanki kendi haydutlarınız gibi davranma hakkını vermez. | Open Subtitles | كونك حاكم باريس لا يخولك معامله الحرس الاحمر كما تعامل بلطجيتك |
Paris şehri... Hayır, bu dünküymüş. Bir dakika. | Open Subtitles | ها نحن, "مدينة باريس لا, ذلك كان البارحة |
Paris'le evlenmeye razı olduğunu söyle. | Open Subtitles | أعطيهم الموافقة على الزواج من باريس لا |
Paris'te olsak bile saat 4'e kadar kendimi rahat hissedemiyorum. | Open Subtitles | حتّى في "باريس", لا أشعر أنّي بخير حتّى تحل الساعة الرابعة. |
Reiden'ın Paris ofisi sadece Avrupa'dan... sorumlu olsa da ofisin bilgisayar ağı... | Open Subtitles | مكتب (ريدين) في (باريس) لا يتولى سوى العقود الأوربية ولكن شبكة حاسوبهم |
Paris'te olmak, onları Paris'li yapmaz. | Open Subtitles | تواجدهم في باريس لا يجعل منهم من اهلها |
Gerçekten Paris'i düşünmüyorsun ya? | Open Subtitles | - أنت حقيقة لا تفكر فى باريس لا |
Paris'in seni nereye sürükleyeceği hiç belli olmaz, bunu seviyorum. | Open Subtitles | هذا ما احبه بـ (باريس). لا تعلمين ابداً اين قد يقودك اليوم. |
Paris'teyiz. Asla bilemezsiniz... | Open Subtitles | إننا في "باريس لا تعلمون ما الذي يمكن أن يحدث... |
Paris'in ameliyathaneden üstün bir tarafı yok. | Open Subtitles | باريس لا تغلب العمليات بشيء |
Paris'te yağlı boya olmak. Bundan daha güzel bir his olmaz. | Open Subtitles | ثملٌ في (باريس) لا يوجد شعور أفضل من هذا |
Ben de gizlice Paris'te bir daire satın aldım. | Open Subtitles | اشتريت شقة في "باريس" لا أحد يعرف بها |
Ben de gizlice Paris'te bir daire satın aldım. | Open Subtitles | اشتريت شقة في "باريس" لا أحد يعرف بها |
- Sanırım birkaç gün daha Paris'te kalmalıyız. | Open Subtitles | (أعتقد أننا سنحتاج عدة أيام أكثر في (باريس لا . |