Bu yüzden şehvet ve cinsel ihtiyaç karşılama aracı gibi görülerek hafife alınmamalı ya da ahlaksızca davranılmamalıdır. | Open Subtitles | ولذا من غير المتاح لاي شخص بان يدخلها باستخفاف او بشكل طائش لارضاء رغبات وشهوات الانسان الجسدية. |
Oğlum, bu kırk günlük yolculuk hafife alınacak cinsten değil. | Open Subtitles | ابني, هذة الرحلة المكونة من 40 يوم لا يمكن ان تؤخذ باستخفاف |
Vodoo hafife alınacak bir konu değil. | Open Subtitles | ان الشعوذة ليست بالأمر الذى يؤخذ باستخفاف |
Hayır, hafife almıyorum. Sadece işime odaklanmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | لا، أنا لا أخذ الأمر باستخفاف أنا أحاول التركيز في عملي وحسب |
Kolay kolay "dahi" kelimesini kullanmam. Ama Ishigami bir dahidir. | Open Subtitles | ،عادة لا أستخدم كلمة "عبقري" باستخفاف لكن (إيشيجامي) شخص عبقري بالفعل |
Kayıp Ruhlar Hareketi olarak, lanet okuyan sözleri hafife alamayız. | Open Subtitles | " لأغنية " صليب الروح الضائعة و " الجحيم " و " اللعنة " كلها كلها ليست كلمات تؤخذ باستخفاف |
Bu sözleşme hafife alınacak bir şey değil. | Open Subtitles | هذا العقد لن يؤخذ باستخفاف لكن بشكل مدروس وجاد... |
Bu suçlamaları hafife alamayız. | Open Subtitles | نحن لا نستجيب لهذه الإتهامات باستخفاف |
Bu atamayı hafife alamaz konsey. Rahatsız edici Şansölye Palpatine'nin bu hamlesi. | Open Subtitles | السماح بالتعين هكذا باستخفاف |
Kelimeyi hafife alarak kullanmıyorum. | Open Subtitles | لا أستخدم تلك الكلمة باستخفاف |
Mike, bu davayı hafife alma. | Open Subtitles | مايك) ، لا تتعامل مع هذه القضية باستخفاف) |
Kolay kolay böyle bir şey istemezdim. | Open Subtitles | لا أطلب هذا الطلب باستخفاف |