Düşün Paskualino Porfusso, ve bana bildir. | Open Subtitles | (قلّب الأمر من نواحيه يا (باسكوليني وأخبرني بمَ تتوصل إليه. |
Paskualino Porfuso, 'Napoli Canavarı'. | Open Subtitles | (باسكوليني بارفوسو) وحش نابولي. |
Paskualino, nasılsın? | Open Subtitles | (باسكوليني) كيف حالك؟ |
Yedi Güzelin Paskalino'su ile nişanlandım, de. | Open Subtitles | أخبريهم بأنك خطيبة (باسكوليني) السَّبع الحِسان. |
Yedi Güzelin Paskalino'sunu asla yakalayamazsınız. | Open Subtitles | لن تقبض على (باسكوليني) السبع الحسان أبداً. |
Kadınlar hep aynıdır Pasqualino. | Open Subtitles | (المرأة تظلّ امرأة يا (باسكوليني. |
Geliyor, Pasqualino. | Open Subtitles | (حالاً يا (باسكوليني. |
Paskali! Oğlum yaşıyor. | Open Subtitles | باسكوليني) بنيّ) إنه بخير! |
Paskualino, İtalya şimdi savaşta.. | Open Subtitles | (إيطاليا في حرب الآن يا (باسكوليني... |
Anne, Paskualino geldi! | Open Subtitles | أمي، حزّري! (إنه (باسكوليني. |
Paskalino cinayeti tek başına işledi, son baskı. | Open Subtitles | إنه (باسكوليني) لا غيره. الطبعة الأخيرة! |
Yedi Güzelin Paskalino'su | Open Subtitles | باسكوليني) السبع الحسان). |
Pasqualino, onu çekmecede bırak. | Open Subtitles | (باسكوليني) دعه محلّه. |
Paskali! | Open Subtitles | (باسكوليني! |