Avrupa'da otobüs, metro olmaz. Biliyorsun terör var. - Dediğin şeye bak! | Open Subtitles | لا باصات ولا محطات أرضية في أوربا بسبب الأعمال الإرهابية التي تحدث |
Yani saat başı bu dört rotada 88 otobüs yolculuk etmiş olur. | Open Subtitles | كُلّ ساعة على ذلك الطريق يمر أربعة باصات |
Burada sigara içemezsin. Bunlar özel otobüs. | Open Subtitles | . لا يمكنك التدخين هنا ، يارفيق . هذه باصات خاصه |
Gerçi, 3 otobüs değiştirip, 45 dakika yol gitmek bunu pek kolaylaştırmayacak | Open Subtitles | مع أن 3 باصات و 45 دقيقة لا تجعل الأمر سهلاً |
Pekâlâ dinleyin, gelecek yıl buraya otobüsler kaldırmalıyız. | Open Subtitles | اسمعي، السنة القادمة يجب أن نحظر باصات إلى هنا. |
Panama'ya kadar da ikinci sınıf otobüslerle gideriz. | Open Subtitles | نأخذ الطرق الوعرة في باصات الدرجة الثانية حتى نصل بنما |
Çin'de bu aracı üretebilmek için yetkili makamlara otobüs inşa ettiklerini söylemeleri gerekti. | Open Subtitles | بغية صناعتهم في الصين، تعيّن عليهم إخبار السلطات أنهم كانوا يصنعون باصات |
Chicago'daki bütün trenleri, otobüs duraklarını ve posta kutularını boyadı. | Open Subtitles | لقد رسم في كل قطار , محطة باصات و صندوق بريد في شيكاغو |
Üzgünüm, dostum. Bu akşam otobüs yokmuş hâlâ. | Open Subtitles | اسف يا صديقي ولكن لا يوجد اي باصات ذاهبة الى الان |
- Hayır; kaza da olur. Araba, otobüs, tren, uçak, yangın. | Open Subtitles | لا ، كل الحوادث المشابهة سيارات ، باصات ، قطارات ، طائرات |
Her neyse, manzara harika olabilir, ama tren istasyonundan çok uzak bir yer ve bu taraftan pek otobüs de geçmiyor yani, herkes tutmak istemiyor burayı emlak ajansı böyle söyledi. | Open Subtitles | على كل حال هناك منظر عظيم و لكنه بعيد عن محطة القطار ولا توجد باصات في هذا الطريق ولذلك من الصعوبه ان تحصلي على شخص يستأجر هذا المكان |
- Ve sadece beş saat, dört otobüs ve iki şişe vodka geçirdik. | Open Subtitles | وركوب 4 باصات وزجاجتان من الفودكا |
otobüs yok sanıyordum. Mecbur kalırsam bir tane kiralarım. | Open Subtitles | اعتقدت ان ليس هناك باصات - واذا لم اجد , سوف ارجع لوحدي - |
Şu Japon balığını yol almasını söyle 6 otobüs dolusu Koreli yolda | Open Subtitles | اطلب من (تشن كينغ) المغادرة لديّ 6 باصات قادمة مليئة بالسياح الكوريين |
Buraya gelmek için üç otobüs değiştirdim. | Open Subtitles | كان يجب ان اركب 3 باصات لكي أئتي لهنا. |
Burada kalman gerektiğini biliyorum yakınlarda tren ya da otobüs durağı var mı? | Open Subtitles | اسمع، أنا أعلم بأنّك يجب أن تبقى هنا ... لكن هل هناك محطة باصات او قطار قريب؟ |
- Bu bir altın madeni. Buraya 2 saatte bir otobüs işletecekler. | Open Subtitles | سيشغلون باصات هنا كل ساعتين |
Ben hazırlık öğrencisi bir çömezdim, o da Seattle otobüs şoförünün kızıydı. | Open Subtitles | لقدُ كنتُ فتىً شقيًا وكانت هيَ ابنة سائق باصات في هذهـِ المدينة ( سياتل ) |
otobüs firması ile Camboriu'da bir hafta tura çıktılar. | Open Subtitles | تابع لـ "باصات الجنوب" للنقل |
Bu yüzden Japon kadınlarına ait otobüsler var. | Open Subtitles | لهذا اليابان النساء لهم باصات خاصة |