diğer babalardan farklı çalışma saatleri var. O bir baterist. | Open Subtitles | لديه جدول اعمال مختلف عن باقى الاباء، انه قارع طبول |
Eğer siz ve diğer SG takımları olmasaydı, bizim burada yapacak işimiz olmazdı. | Open Subtitles | بالطبع سيدي , لولاكم و باقى فرق إس جي , لكنا بلا عمل |
Kendi güvenliğiniz ve diğer yolcuların güvenliği için bagajlarınızı lütfen terkedilmiş olarak bırakmayın. | Open Subtitles | من أجل سلامتكم وسلامة باقى الركاب الرجاء عدم ترك حقائبكم بلا ملاحظة جيدة |
Saniyeler kaldı, son şans ve yüz metre var. | Open Subtitles | باقى ثواني على الساعة، هي اخر رمية لتنتهى المباراة |
Ona o kadar sertçe vurmuşsun ki hayatının geri kalanını tekerlekli sandalyede geçirmiş. | Open Subtitles | وقمت بضربه بشدة لدرجة أنه قضى باقى عمره في كرسي متحرك. |
Bu insanların geri kalan hayatlarını korku içinde geçirmelerini mi istiyorsun? | Open Subtitles | هل تريدون هذا الشعب ان يعيش فى خوف باقى حياته ؟ |
Şimdi, ben köşemi yazarken, senin en az 600 tane yapılacak eğlenceli şey düşünmeni istiyorum, çünkü günümün geri kalanı tamamen senin. | Open Subtitles | والان ، اثناء كتابتى للمقال عليك ان تفكرى على الاقل فى 600 شئ مضحك لتفعليه، لان باقى اليوم لك وحدك |
Umarım, diğer kızlar ortaya çıkarlar da, her şey yoluna girer. | Open Subtitles | وأتمنى, تعلمين باقى الفتيات ان يظهروا وستصبح الأمور على ما يرام |
O en önemli olandı ve diğer cesetleri atmaya buraya geri gelmek zorundaydın. | Open Subtitles | لقد كان الاكثر اهمية لذا توجب عليك العودة لهنا و ألقاء باقى الجثث |
diğer tüm insanlar gibi siz de korkaksınız, değil mi? | Open Subtitles | انت جبان . مثل كل باقى الاشخاص , اليس كذلك ؟ |
Büyük ihtimal korkunç bulacaksınız fakat diğer bölümler gibi, eğlenceden daha fazla şey ifade ettiğini göreceksiniz. | Open Subtitles | اعتقد انهم ستجدونها مرعبة جدا ولكنها مثل باقى افلامنا,فهى اكثر من مجرد تسلية |
Ve aklıma gelmişken görevden döndüğünde diğer ekipmanınla birlikte bir zamanlar olduğu gibi sağlam olarak geri dönerse iyi olur. | Open Subtitles | وبالطبع سوف نسعد لو رجع مع باقى أغراضك الأخرى سليمة لمرة واحدة عندما تعود من المهمة |
Profesör Armstrong diğer yolcular uçaktan inene kadar bekleyeceğiz. | Open Subtitles | بروفيسير ارمسترونج ؟ سننتظر هنا حتى يخرج باقى الركاب |
Kuzeylilerin diğer erkeklerden farklı olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | انا لا افترض بان اليانكى مختلفا عن باقى الرجال اوه , فهمت |
Uzay gemisinin fırlatılmasına bir kaç Dakika kaldı, | Open Subtitles | باقى بضع دقائق على اقلاع المركبة الفضائية |
- Hadi bakalım, atletler! Yarışlara sadece sekiz gün kaldı. Hadi. | Open Subtitles | هيا أيها المشاركون باقى 8 أيام فقط على المباريات |
Altı saniye kaldı. Mahkûmlar yedi sayı geride. | Open Subtitles | .باقى 6 ثوانى على الساعة .والمساجين متخلفون ب 7 نقاط |
O zaman günün geri kalanını boşaltmış olur ve birkaç kek alırız. | Open Subtitles | ويمكننا أخذ باقى اليوم راحة ونحضر بعض الفطائر |
Şimdi, otelde hedefinize ulaştıktan sonra, paranızın geri kalanını alacaksınız. | Open Subtitles | الآن بعد أن تضرب الفندق ستحصل على باقى نقودك |
Geri kalan saldırı timleri, üç gruba ayrılıp, harekete geçin. | Open Subtitles | باقى قوة الهجوم إنقسموا إلى ثلاث مجموعات و تحركوا معا |
-Neuville'nin geri kalanı ne durumda? | Open Subtitles | أنا أعرف أننا قادمون ميلر.. كيف الحال فى باقى نيوفيل؟ |
Diğerleri neredeyse kıyı şeridinde kırıldı. | Open Subtitles | وحـدات أخرى انفصلت عن باقى قواتها فـور هبـوطهـا عـلـى الـشـاطـئ تـقريبـاً |
- Hala neden olduğunu bilmiyoruz - ...bilgisayar tarafından uyandırıldı, ama onun uyandırılmasının güç gereksinimi bölümün geri kalanında çok fazla tüketime neden oldu. | Open Subtitles | تم إنعاشه بواسطه الحاسوب لكن الطاقه المطلوبه لعمليه إعادته سببت فجوه ضخمه فى باقى المقصورات |
Günün geri kalanının ne getireciğini merak ediyorum. | Open Subtitles | انا ارغب في معرفة ما سيجرى الي باقى اليوم |
Kaptan, pazarlığımızın gerisini tekrar gözden geçirtme. | Open Subtitles | - كلا يا سيدى - قبطان, لا تنس باقى صفقتنا |
Ekibin geri kalanları kurtulsa bile, hayatta kalmalarına imkan yok. | Open Subtitles | حتى لو كان باقى الفريق حيا فليس لهم مجال للحياه |