ويكيبيديا

    "بالآلاف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • binlerce
        
    • Binlercesi
        
    • binlercesini
        
    • binlerde
        
    • binlercesiyle
        
    Yani 10-12 nesil içinde binlerce hatta milyonlarca torununuz olacak. TED إذا في 10 ـ 12 جيل ستكون ذريتك بالآلاف والملايين
    Risk yönetim birimi yana yıkılma durumunda binlerce ölü söz konusu olabilir diyor. Open Subtitles من 2 إلى مركز القيادة , يظهر الرسم أن عدد الضحياي سيكون بالآلاف
    Şu anda birkaç faaliyet içerisindeyim, eğitim hareketi yetersiz hizmet almış çocukların, ki bu binlerce -- Hindistan'da her şey binlerce. TED أنا حاليا مهتمة بالحركات ، حركات التربية والتعليم للأطفال الغير مخدومين ، وهم بالآلاف -- كل شيء بآلاف هنا في الهند.
    Binlercesi bir araya gelip tünemek için çağlayanın ardına dalıyor. Open Subtitles يحتشدون بالآلاف قبل ان تغطس من خلال الشلالات نحو مجثمها.
    Bütün Avrupa'yı gezdiler ve bunlardan yüzlerce veya binlercesini sattılar. TED التي أنتقلت كل أنحاء أوروبا وباعوا منها بالمئات أو بالآلاف.
    binlerce insan kurtları görmeye geldi, dünyadaki en kolayca görülebilir kurtları. TED أتى الناس بالآلاف لرؤية الذئاب، الذئاب المتاحة أكثر في العالم ويمكن رؤيتها.
    Sadece 150 kişiler fakat at sürdüklerinde binlerce gibi görünürler. Open Subtitles هناك 150 منهم فقط... لكنهم يمتطوا الجياد كأنهم كانوا بالآلاف.
    binlerce Yahudi'yi silahlandırma ve inşaat işlerine aldık. Open Subtitles لقد أجلنا اليهود بالآلاف في التسلح والبناء.
    Askerlerimiz Alamo'da binlerce kişilik bir güce karşı duruyorlardı. Open Subtitles حتى هذه اللحظه فجنودنا محتفظين بالآلامو ضد قوات تعد بالآلاف
    Bu 124 adam binlerce kişilik bir orduyu bozguna uğratamaz. Open Subtitles هؤلاء ال 124 رجل لن يمكنهم التصدى لجيش يقدر عدده بالآلاف
    binlerce ameliyat yaptım halen ensizyon anı biraz başımı döndürür. Open Subtitles ‫قمت بالآلاف من العمليات ‫ومع ذلك، لحظة الشق ‫لا تزال تصيبني بالدوار قليلا
    Üstüne öldürücü o kelimeyi, reddedildi kelimesini yazdığım binlerce belgenin pişmanlığını taşıyorum. Open Subtitles وأَنا مُطَاردُ بالآلاف من قطعِ الورق التي فيها كتبت تلك الكلمة القاتلة : مرفوض
    binlerce protestocu geldi tek vücut olabilmek için BM etrafındaki yolları dolduruyorlar. Open Subtitles المتظاهرون يتقدمون بالآلاف ويملئون الشوارع حيا بعد حي حول الأمم المتحدة حتى أصبحوا موحدين
    Aniden, binlerce insan güvenli bölgenin kapılarına akın etti. Open Subtitles فجأة، قام العديد من الناس بالتجمع بكثرة على بوابات منطقتنا بالآلاف
    Herşeyin nedeni var.Bugün binlerce ölüm yarın milyonları koruyacaktı Open Subtitles كل شئ مقرر التضحية بالآلاف اليوم سيعطينا موارد ملايين البشر في الغد
    binlerce kırık şişe el konulan ve faaliyeti durdurulan kamyon, tekne ve fabrikalar. Open Subtitles ،قنينات مكسورة بالآلاف شاحنات، سفن وأوكار تقطير تم تفتيشها
    Bu darbedeki sıcaklıklar esasında binlerce santigrat derece olabilir. Open Subtitles درجة الحرارة في هذا التصادم ستكون بالآلاف
    Halk günlerinde onu görmeye binlerce insan geliyor. Open Subtitles إنهم يتجمعون لرؤيته بالآلاف في الأماكن العامة
    Oysa bir zamanlar, sahillerinde Binlercesi yüzüyordu. Open Subtitles في حين كانت تتدافع بالآلاف عند الساحل يوماً ما
    Binlercesi arasında işkence görüp öldürülmek için arkada kalanlara acırım ben. Open Subtitles المنفيون هم من المحظوظين أشفق على الذين تخلفوا فقط للتعرض للتعذيب والقتل بالآلاف
    Sahipleri kafeslere tıkıp, binlercesini katletmek de insana hayvan muamelesi yapmak olur. Open Subtitles جمع كل الأسياد المتواجدين ثم ذبحهم بالآلاف تُعتبر معاملة وحشية للبشر أيضاً.
    Ve şunu söyleyeyim, bu protestolar sayesinde ilişkiye giren sayısı, binlerde falan, belki yıllarca yapamayacaklardı. Open Subtitles و سأخبرك أن كميّة الناس الذين مارسوا الجنس من هذا التظاهر, هـو بالآلاف , هـذا لم يـكونوا ليحصلوا عليه , ربّما لسنوات.
    Ama, merak ediyorum da esir alınmamasını emrettiğim halde neden binlercesiyle geldiniz? Open Subtitles لكني اتساءل بيني وبين نفسي، لماذا أصدر أوامر بعدم أخذ أسرى، وتأتيني بالآلاف منهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد