ويكيبيديا

    "بالأعمال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • işleri
        
    • işlerini
        
    • işi
        
    • işler
        
    • işlerine
        
    • işleriyle
        
    • İş
        
    • işlerinde
        
    • işlere
        
    • işlerle
        
    Evrak işlerini onlar yapıyor, sigortayı onlar yapıyor, benim hızlıca yapamayacağım diğer tüm işleri onlar yapıyor. TED وهم من يقومون بالأعمال الورقية والتأمينات، والمعاملات التي لا يمكنني إنجازها بسرعة.
    Örneğin, birçok ebeveyn evdeki günlük işleri yaptığı için çocuklarına cep harçlığı veriyor. TED علي سبيل المثال، العديد من الآباء يدفعون لأبنائهم مميزات أو مالا للقيام بالأعمال المنزلية.
    Sanırım LD'ler bütün pis işlerini yaptırmak için Dominguez'i kullanıyorlar. Open Subtitles الآن بدأت أعتقد بأن التابعين يستخدمون ديمنغيز للقيام بالأعمال القذرة.
    Hatta bana sorarsan ev işi yapmayı tamamen bırkamayı düşünüyorum. Open Subtitles أنا أفكِر بأن نتوقف عن القيام بالأعمال المنزلية سويةً
    Eğer çocukları saatlerce oturtup onlara düşük nitelikli masa başı işler yaptırırsanız kıpır kıpır etmeye başlarlarsa şaşırmayın, değil mi? TED إذا أجلست الأطفال، ساعة بعد ساعة، للقيام بالأعمال الكتابية الخفيفة، لا تندهش إذا بدؤوا يتململون، تعلمون؟
    Ev işlerine zahmet etme. Bir tek ben altından kalkabilirim. Open Subtitles لا تزعجي نفسك بالأعمال المنزلية فأنا الوحيدة التي يمكنها القيام بها
    Evet, bir daha ki yaşantımızda kağıt işleriyle uğraşıyor olacağız. Open Subtitles نعم، سنقوم بالأعمال الورقية لهذا إلى ما بعد حياتنا الأخرى
    Elimden her iş gelmez, plan yapmakta da iyi değilimdir. Open Subtitles براحتك لست بارعاً بالأعمال اليديوية، ولست جيداً في رسم الخطط
    Sanırım eskisi kadar kolay inanan birisi değilim. Özellikle de kırtasiye işlerinde. Open Subtitles أعتقد أنني لست واثقاً كما كنت دائماً و خاصة بالأعمال التحريرية
    Bu yüzden canım, buradaki diğerleri gibi hizmetçilik işleri yapmıyorum. Open Subtitles لذلك يا عزيزتى ، إننى لا اقوم بالأعمال الحقيرة مثل ما تقوم به الأخريات هنا هل تقصدين العلاج المهنى ؟
    Kirli işleri yapmaları için paralı asker kiralama işini gizli fondan yapsak ya? Open Subtitles لم لا نقوم باستخدام مواردنا السرية لاستئجار مرتزقة للقيام بالأعمال القذرة؟
    Dinle, burada işleri kendi yöntemleriyle yürütüyorlar. Open Subtitles لديهم طريقتهم الخاصة للقيام بالأعمال هنا
    eğer dünyadaki kültürlere bakarsanız bütün yapmanız gereken mitolojiyi anlamak ve sonunda onların nasıl davrandığını, işlerini nasıl yaptığını göreceksiniz. TED وإذا نظرت للثقافات حول العالم كل ما عليك فعله هو فهم خلفيتهم الأسطوريه وستفهم كيف يتصرفون، وكيف يقومون بالأعمال
    Adamın niyeti; pis işlerini sana yaptırmakmış sadece. Open Subtitles أعني شخص يريد من يقوم عنه بالأعمال الفاسدة
    Bize kahvaltı hazırladın. Ev işi yapmayı teklif ediyorsun. Open Subtitles أعددتي لنا الفطور، وتقترحين المساعدة بالأعمال
    Benim iç çamaşırlarımı giyip ev işi yapıyor. Open Subtitles يرتدى ملابسى الداخلية و يقوم بالأعمال المنزلية
    Yüksek eğitimli, 6 kişilik FBI TAK grubu kirli işi yapacaklar Open Subtitles أفراد من فريق فيدرالي مدرب جيداً ليقوم بالأعمال السيئة
    Yani piyasa, bilim adamlarını, iletişimcileri, düşünürleri, hükümetleri doğru işler yapmaya zorlamıyor. TED بمعنى أن المجال لا يحمس العلماء ولا المتحدثين, أو المفكرين, أو الحكومات للقيام بالأعمال المطلوبة
    Siz üçünüz buraya çağırdım çünkü hepiniz kendinizi çok derinden hayır işlerine adamışsınız. Open Subtitles لقد طلبت مجيئكم الى هنا لأنكم ملتزمون جدا بالأعمال الخيرية
    Ben obsesifim ve evrak işleriyle uğraşmaya bayılırım. Open Subtitles أنا مصاب بالوسواس القهري, وأحب القيام بالأعمال الورقية.
    Evet. İş derken organize suç şebekesi yürütmekten bahsediyorsunuz sanırım. Open Subtitles هذا صحيح، إذا كنت تعني بالأعمال إدارة هيئة للجريمة المنظمة.
    Tıbbi bir alet değil, marangozluk işlerinde kullanılan matkaplardan. Open Subtitles هذا ليس بمثقاب طبي، إنه خاص بالأعمال الخشبية
    Burası ince işlere pek yatkın değilmiş gibi görünüyor. Open Subtitles لا يبدو بأنهم ملمين بالأعمال الدقيقة هنا
    Herkes angarya işlerle uğraşıyordu. Dokuma tezgâhında çalışıyordu, sakallarını kırpıyordu. Hayır... Open Subtitles فالجميع مشغول بالأعمال الرتيبة ، عمل المنوال .. وتشذيب ذقونهم ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد