ويكيبيديا

    "بالأمر الصحيح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • doğru şeyi
        
    • doğru olanı
        
    • de doğru
        
    Gizlice aşağı inmiş ve hediyeleri yerleştirmiş, benim için doğru şeyi yapmaya çalışıyordu. Open Subtitles أعدَ وجبة خفيقة و أعدَ حفلة عيد الميلاد كان يحاول أن يقوم بالأمر الصحيح من أجلي
    Kimseye söylemeyeceğime dair söz verdirdi ama doğru şeyi yapmam lazım. Open Subtitles لقد جعلتني أعدها ألا أتكلم لكن علي القيام بالأمر الصحيح
    Lisa, yanlış hecelemiş olabilirsin ama doğru şeyi yaptın. Open Subtitles ليزا عزيزتي لقد أخطأت بالكلمة لكنك قمت بالأمر الصحيح
    Bulunduğumuz durum göz önüne alındığında umuyorum doğru olanı yapmışızdır. Open Subtitles إنّه بأخذ الأوضاع بعين الإعتبار أأمل إننا قمنا بالأمر الصحيح
    Eğer partide eğleniyorsan doğru olanı yapıyorsun. TED وإذا كُنتَ تستمتع به، فقد قُمتَ بالأمر الصحيح إذن.
    Hayır, o iyi bir adam olmak ve doğru şeyi yapmak istiyor. Open Subtitles هو يريد بأن يكون رجل جيد ويقوم بالأمر الصحيح
    Ama doğru şeyi yapma vakti geldi çattı. Open Subtitles ربما ، ولكن حان الوقت لأقوم بالأمر الصحيح
    Bazen doğru şeyi yapmak için, birkaç kişiyi üzmen gerekir. Open Subtitles أحياناً عليكَ أن تغضب قلة من الناس كي تقوم بالأمر الصحيح.
    Bazı insanlar sırları ve doğru şeyi yapma istekleri arasında kalır... Open Subtitles بعض الاشخاص يعلقون بين أسرارهم ويريدون القيام بالأمر الصحيح
    Sisteme güvensizlikten toprağın altına gömmüş ama yine de doğru şeyi yapmaya çalışıyor. Open Subtitles كان مدفوناً تحت عدم ثقتها بالنظام ولكنها تحاول أن تقوم بالأمر الصحيح
    doğru şeyi yapmaya çalıştığım için öz kızım benden nefret ediyor. Open Subtitles احاول القيام بالأمر الصحيح وابنتي تكرهني
    Gelmediği için üzgünüm. doğru şeyi yapar sandım. Open Subtitles انا آسف لأنه لم يحضر اعتقدت انه سيقوم بالأمر الصحيح
    doğru şeyi yapmak daima en zor şeydir ve sen de doğru şeyi yapıyorsun. Open Subtitles التصرف الصحيح هو الأصعب دوما و أنت تقوم بالأمر الصحيح
    doğru şeyi yapsak ısınacak mıyız yoksa... Open Subtitles أنت تقول إن قمنا بالأمر الصحيح ستزداد الحرارة أم ماذا؟
    Bunun hoş olmadığını biliyorum. Ama doğru olanı yapıyorsun. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس رائع ولكنكِ تقومين بالأمر الصحيح
    doğru olanı yapmaya çalışıyorum, hem burada hem orada ve biraz destek hoşuma giderdi. Open Subtitles انا احاول القيام بالأمر الصحيح هنا وهناك وسأقدر حقا
    Bana düşmez ama bence doğru olanı yaptın. Open Subtitles الأمر ليس بشأني، لكن أعتقد بأنكِ قمت بالأمر الصحيح
    - Sadece doğru olanı yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا احاول القيام بالأمر الصحيح فقط هذا هو الأمر الصحيح
    Hiçbir zaman doğru olanı yapmak için geç değildir. Open Subtitles الوقت ليس متأخراً ابداً للقيام بالأمر الصحيح
    Ve doğru olanı yapmak istediğini biliyorum ama bunu sana bir kez daha yapmayacağını nereden biliyorsun? Open Subtitles وأعرف أنكِ تريدين القيام بالأمر الصحيح لكن كيف تعرفين أنه لن يكرر فعلته ثانيةً معكِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد