Dün gece haberlerde sizi gördüm. Kaçak bir mahkumu mu kovalıyordunuz? | Open Subtitles | لقد سمعت بما حدث معك بالأمس في الأخبار بمطاردة سجين هارب؟ |
Dün gece sinemada, tuvalete gittim ve kemeri sertçe açtım ve toka bir şekilde pisuvarın kenarına çarptı olan bu işte. | Open Subtitles | بالأمس في السينيما، دخلت الحمّام وحللته كثيراً فاصطدم الإبزيم بجانب المبولة وهذه نهايته. |
Dün gece Bellflower'da buluşacaktık. Gelmedi, buraya geldim ben de, bunu buldum. | Open Subtitles | كان يفترض ان التقيه بالأمس في الملهى ولكنه لم يظهر فأتيت هنا ووجدت هذا |
Dün gece 2:00 sularında Bolivya kömür ödemeleri çalınmış | Open Subtitles | تمت سرقة أحواض الفحم بالأمس في الثانية صباحاً |
Bolivian altınları Dün gece 02:00 sularında çalındı. | Open Subtitles | تمت سرقة أحواض الفحم بالأمس في الثانية صباحاً |
Dün gece lazer savaşlarında ne olduğuna inanmayacaksınız. | Open Subtitles | لن تصدقوا ما حدث بالأمس في بطاقات الليزر |
Dün gece anlattıklarından sonra bilmen gerektiğini düşündüm. | Open Subtitles | وبعد ما قلته لي بالأمس في الحانة، ظننتُ أنّه عليك أن تعلم ذلك. |
Dün gece barda öyle bir yazar hatunla tanıştım ki oğlum resmen at gibiydi. | Open Subtitles | لقد قابلت كاتبة محترمة بالأمس في القاعة.. وقد كانت في غاية الجمال. |
Belki Parthesia'dan olabilir Dün gece St. Ann'in dışında karaya oturdu. | Open Subtitles | يُقال بأنه قد يكون من سفينة بارثيجا تحطمت بالأمس في سانت آن. |
Dün gece benim evimde bayıldın. | Open Subtitles | لقد فُقدت وعيك بالأمس في شقتي أتذكر؟ |
Stan Patterson'un karısının dediğine göre; kocası Dün gece 11:00 civarı av tüfeğini alıp, evden ayrılmış. | Open Subtitles | ان زوجة " ستان باتروس " قالت بأنه قد غادر المنزل " بالأمس في تمام الساعة " الحادية عشر " و يحمل بيده " بندقية |
3.sü Dün gece onu Croaker ve Jefferson'ın köşesinde gördüğüne yemin ediyor. | Open Subtitles | والثالث يقسم أنه رآه بالأمس في ركن "كروكر وجيفرسون" |
Dün gece karım rüya görmüş. | Open Subtitles | زوجتي رأت بالأمس في منامها حلما |
Seni Dün gece Monte Carlo Rallisi'nde televizyonda gördüm. | Open Subtitles | لقد شاهدتك في التليفزيون بالأمس في رالي (مونت كارلو). |
Dün gece öldürüldü. Saat kaçta? | Open Subtitles | لقد قتلت بالأمس في أي وقت ؟ |
Dün gece televizyonda haberlerde gördüm seni. | Open Subtitles | أنا شاهدتك بالأمس في الأخبار |
Dün gece rüyamda, çölün ortasında duruyordum, evim boynuma bağlanmış vücudum ağırlığıyla eziliyor, ev alevler içinde yanıyor ve alevler ip boyunca ilerliyor ve ve tam boynuma ulaşacaklarken, uyanıyorum ve anlıyorum ki anlıyorum ki, bu evden kurtulmak zorundayım. | Open Subtitles | بالأمس في حلمي، كنت واقفة وسط الصحراء وبيتي كان مربوطاً حول عنقي وجسدي ينهار بسبب وزنه، وكان مغموراً باللهب، واللهب كان... يتسلق الحبل و... |
Onu Dün gece kütüphanede gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيتها بالأمس في المكتبة |
Dün gece ben yatakta sigara içerken Charlie hiçbir şey dememişti. | Open Subtitles | لم يقل (تشارلي) هذا بينما كنت أدخن بالأمس في الفراش |
Dün gece Barney, saat 8'de yatağa girdim. Çünkü listede öyle yazıyordu ama uyuyamadım çünkü saat 8'di. | Open Subtitles | اتعلم (بارني) لقد ذهبت للنوم بالأمس في الثامنة .. لأنها كانت في القائمة ، ولكنني لم استطع النوم بسبب |