ويكيبيديا

    "بالإرهاب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • terörizm
        
    • terör
        
    • terörist
        
    • terörle
        
    • terörizme
        
    • terörizmle
        
    • Teröre
        
    Konu terörizm olunca bizim sözümüzü dinlerler. Open Subtitles انه شأن آخر .ولكن الامر مختلف عندما يتعلق بالإرهاب
    terörizm soruşturması için meşru bir ipucu. Open Subtitles فهو طرف خيط واقعي في تحقيق متعلق بالإرهاب
    Eğer Tunuslular buraya düşmeden, terör problemiyle baş etmenin bir yolunu bulabilirse, hem bölgeleri için, hem hepimiz için bir model olacaklar. TED إذا تمكن التونسيون من معرفة كيفية التعامل مع مشاكلهم بالإرهاب بدون الانتهاء بهذه الوضعية, سيكونون قدوة , ليس فقط لمنطقتهم بل لجميعنا.
    Bunu alabilmemiz için, tanınmış bir suç örgütü liderine ihtiyaç var ya da terörist gruplar ve ya büyük çaplı dolandırıcılık, rüşvet. Open Subtitles لملاحقة هذه القضيّة نحتاج إلى هدف مرتبط بالجريمة المنظّمة ومن الأفضل أن يكون للأمر علاقة بالإرهاب أو الفساد
    Bir kaç gün önce adamın biri terörle suçlandığı için işkence gördü. Binlerce kilometre öteden dünyanın şifresi değişti. Ama bu şifreden önce, Rizwan Khan 2 adım öne geçti. Open Subtitles منذ بعض الايام الماضية كان ذلك الرجل يتعذب بسبب اتهامه بالإرهاب أليس من واجبنا أن ندعمه
    Yani sizin bu sözde "açıktan yapılan terörizme" karşılığınız, siyah insanlar arasında şiddeti beslemek mi? Open Subtitles إجابتك عن ما أسميته بالإرهاب المجرد هو لإثارة العنف في المجتمع الأسود؟
    Şef, terörizmle bağlantılarını araştırıyor musunuz? Open Subtitles سيدي الرئيس ، هل للأمر علاقة بالإرهاب
    Birden çok Avrupa Birliği ülkesinde terörizm bağlantılı suçlamalarla aranıyor. Open Subtitles عدد من مذكرات التفتيش الأوروبية لتُهم تتعلق بالإرهاب
    Birden çok Avrupa Birliği ülkesinde terörizm bağlantılı suçlamalarla aranıyor. Open Subtitles عدد من مذكرات التفتيش الأوروبية بتهم متعلقة بالإرهاب.
    Kamu Güvenliği'ne teslim ettiğin terörizm öngörüleri listesi hakkını veriyor. Open Subtitles المعلومات التي تتعلق بالمستهدفين المحتملين بالإرهاب التى سلمتِها للأمن العام كانت دقيقة
    Bu oldukça cesur bir şey ama terörizm ve cinayet için zorlama bir belirti. Open Subtitles .انها رجولية جداً .لكنه يعتبر لاشيء مقارنةً بالإرهاب والقتل
    Bir sürü dokümanın terörizm veya ulusal güvenlikle alakası yok.. Open Subtitles الكثير من المستندات ليس لها أي علاقة بالإرهاب أو الأمن القومي،
    Bir takip hattı kuracağız, ajanlarımız da terörizm ve organize suç bağlantılarını inceliyor. Open Subtitles سنتتبع أثر الهاتف ولدي عملاء بالفعل يبحثون عن صلات بالإرهاب والجريمة المنظمة.
    Kendi hakkımızı, "ulusal egemenliğimizi", kazanan insanlar olana kadar terör, terör ile karşılanacak. Open Subtitles وحتى نتمكن نحن، الشعب، من الحصول على السيادة القومية، فالإرهاب سيقابل بالإرهاب
    Yani terör şüphelileri gibi değil. Open Subtitles وذلك لا يحدث عادةً مع المشتبه بهم بالإرهاب
    Bu terör tanımına bağlı bir şey. Open Subtitles كلها ممتلئة بالإرهاب الإسلامي ؟ هذا يعتمد على تعريفنا للإرهاب
    İngiliz ve Almanlar hâlâ muhtemel terörist bağlantılarını araştırıyor ama şu ana kadar bir şey bulamadılar. Open Subtitles لا زالوا البريطانيين والألمان يبحثون ،عن إمكانية صلته بالإرهاب لكن لا يوجد شيء سار حتى الآن.
    Sınırları aşan terörist saldırısı. Open Subtitles علاقة بالإرهاب العالمي لعبر للحدود
    Zanlı terörist değil, katil. Open Subtitles السجين متهم بالقتل وليس بالإرهاب.
    Bunun terörle alakası yok. Bu bir çeşit Işık Fae saçmalığı. Open Subtitles هذا ليس متعلقا بالإرهاب هذا متعلق بسخافة الفاي المضيئين
    Cinayetin terörle ilgisi yok. Open Subtitles جريمة القتل لاعلاقة لها بالإرهاب.
    Bu çocuklar nasıl yerli bir terörizme dahil olmuş? Open Subtitles كيف تورط هؤلاء الفتية بالإرهاب الداخلي؟
    Sharon Valerii'yi verirsek, siz de biliyorsunuz ki terörizme davetiye olur, gücümüz kalıcı bir şekilde zayıflar. Open Subtitles عندما نسلهم (شيرون فاليريا) .. تدعون ذلك بالإرهاب ونضعف موقعنا بشكل دائم ..
    - Bu terörizmle ilgili değil. Adaletle ilgili. Open Subtitles ـ لا يتعلق الأمر بالإرهاب, بل بالعدالة!
    Teröre bulaşmış insan Müslüman kalamaz. Open Subtitles وكل شخص يتورط بالإرهاب فهو لا يعتبر مسلماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد