Boş ver, Hem Zaten bütün kızlar aynı değil mi? | Open Subtitles | لا أذكرها. بالإضافة إلى أنّ كلّ الفتيات يجلبن لي الملل. |
Hem o küçük kızın, bu sapığın eline düşmesine izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه لا يمكنني تعريض تلك الفتاة الصغيرة لهذا الشاذ. |
Bana 22 bin papel, Artı dokuz yıllık faiz borcu var. | Open Subtitles | إنّه مدين لي بـ 22 ألفاً بالإضافة إلى فوائد تسع سنوات |
Az önce gördüğünüz sayılara ek olarak: film sektöründe kadınların cinsellikle öne çıkarılması erkeklere oranla çok daha yüksek. | TED | بالإضافة إلى الأرقام التي شاهدتموها للتو، غالبًا ما تُصَوًّر النساء في الأفلام بطريقة جنسية أكثر من نظرائهم من الرجال. |
Çünkü paranın yanı sıra tazminat davası, suçun tespiti demektir. | Open Subtitles | لأن الدعاوي القضائية بالإضافة إلى المال هم عن تخصيص العبء |
Karakterler arası entrikaların dışında, Kutsal Kase'yi de hikayeye ekledi. | TED | بالإضافة إلى المكائد بين العلاقات الشخصية قدم أيضًا الكأس المقدسة. |
Hem bu koca aptalın Ve kokuşmuş ayaklarının yanında olmana gerek kalmaz. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه ليس عليك الجلوس بجوار هذه الخرقاء ورائحة قدميها الكريهة |
Çizdiğiniz bu şeyin üstüne gerçek bir cadde haritası koyacak olursanız, sizin sokaklarınızın Ve mesafelerinizin alakasız olduğunu fark edersiniz. | TED | إذا كنت ستضع خريطة حقيقة للطريق بالإضافة إلى ما رسمت ستكتشف أن شوارعكم و المسافات، كلها ستكون بعيدة عن الحقيقة |
Hem bu koca aptalin Ve kokusmus ayaklarinin yaninda olmana gerek kalmaz. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه ليس عليك الجلوس بجوار هذه الخرقاء ورائحة قدميها الكريهة |
Hem orayı aldıktan sonra da onlara ihtiyacınız olacak, doğru. | Open Subtitles | نعم، بالإضافة إلى أنكم ستحتاجونهم بعد أن تستولوا على المكان. |
Artı, iki nafaka veriyorum Ve bir çocuğa bakıyorum. İflas edeceğim. | Open Subtitles | نعم، بالإضافة إلى نفقتين وإعانة لطفل كما تعرف يجب أن أقتصد |
Bunu kaldıramam Artı akşam yemekleri, ne bileyim bir sürü şey pat diye. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمّل هذا. بالإضافة إلى ذلك، لديّ العشاء ، ولديّ زيارتهما الإضافيّة |
Artı yerlerine başkalarını koyabilirler Ve aradaki farkı kimse de çakozlayamaz. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن بإمكانهم إلغائها من دون أن يعارض أحدهم ذلك |
Cinselleştirilmiş görüntülerin yerine veya bunlara ek olarak şiddet içerikli medya akışına sürekli maruz kalmak sorunlarımıza yol açıyor olabilir. | TED | ويمكن أن يكون التعرض إلى دفق مستمر من وسائل الإعلام العنيفة بدلًا من أو بالإضافة إلى الصور الإباحية المسبب لمشاكلنا. |
Yüzdeki 43 bıçak yarasına ek olarak sperm izleri bulundu. | Open Subtitles | هناك 43 طعنة على الوجه لوحده بالإضافة إلى آثار مني |
Tayfana katılanların yanı sıra gemilerinin komutasını da devralacaksın demektir. | Open Subtitles | بالإضافة إلى هؤلاء المجندين الجدد، سيتم منحك قيادة سفينتهم أيضاً |
Dedemin istediği bir şey varsa o da seni babam dışında biriyle görmektir. | Open Subtitles | كل ما أراده جدي هو أن يراكِ مع رجل أخر بالإضافة إلى أبي |
Ancak bu beşinin yanında, çok düşük miktarlarda bulunan yüzlerce başka bileşen de var. | TED | بالإضافة إلى تلك الخمس مكونات هنالك المئات من المكونات الأخرى المتواجدة بكميات فليلة |
Ani, hayati Ve içtendir, Aynı zamanda şekilsiz Ve ağırdır. | TED | مباشرةً يكون حيويًا وعاطفيًا، بالإضافة إلى كونه عديم الشكل وثقيلًا. |
Bizimle birlikte başka üç reklam ajansı da bu kampanyada yer almak istiyorlar. | Open Subtitles | ثلاث وكالات أخرى بالإضافة إلى خاصتنا قد وجهت لها الدعوة للمشاركة في العرض |
Şehirdeki tüm para babaları orada olacak, medya da buna dahil. | Open Subtitles | جميع المسؤلين الكبار في المدينة سيكونون هناك بالإضافة إلى وسائل الإعلام. |
O, Bir de kitabın son Ve gerçek baskısını kimsenin okuduğuna inanmıyorum. | Open Subtitles | بالإضافة إلى هذا، لا أظن أن أحداً منا قرأ كل شيء يعد |
başka bir iş bilmiyor ki. Üstelik başka çaremiz de yok. | Open Subtitles | لم يعد له تجارة هنا بالإضافة إلى انه ليس هناك خيارات |
- Ayrıca suda oynayamıyorsunuz. | Open Subtitles | أمم .. أرى ذلك بالإضافة إلى أنك لا تستطيع أخذهم تحت الماء |
Bu da ekonomik büyümenin yanısıra büyüyen nufüsla birlikte artan talep doğrultusunda olacak. | TED | وهذا بناءًا على حقيقة أن الطلب على الغذاء سيرتفع مع تزايد عدد السكان بالإضافة إلى النمو الاقتصادي. |