ويكيبيديا

    "بالإضافة إلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hem
        
    • Artı
        
    • ek olarak
        
    • yanı sıra
        
    • dışında
        
    • yanında
        
    • Ve
        
    • birlikte
        
    • dahil
        
    • Zaten
        
    • Bir de
        
    • Aynı zamanda
        
    • başka
        
    • - Ayrıca
        
    • yanısıra
        
    Boş ver, Hem Zaten bütün kızlar aynı değil mi? Open Subtitles لا أذكرها. بالإضافة إلى أنّ كلّ الفتيات يجلبن لي الملل.
    Hem o küçük kızın, bu sapığın eline düşmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه لا يمكنني تعريض تلك الفتاة الصغيرة لهذا الشاذ.
    Bana 22 bin papel, Artı dokuz yıllık faiz borcu var. Open Subtitles إنّه مدين لي بـ 22 ألفاً بالإضافة إلى فوائد تسع سنوات
    Az önce gördüğünüz sayılara ek olarak: film sektöründe kadınların cinsellikle öne çıkarılması erkeklere oranla çok daha yüksek. TED بالإضافة إلى الأرقام التي شاهدتموها للتو، غالبًا ما تُصَوًّر النساء في الأفلام بطريقة جنسية أكثر من نظرائهم من الرجال.
    Çünkü paranın yanı sıra tazminat davası, suçun tespiti demektir. Open Subtitles لأن الدعاوي القضائية بالإضافة إلى المال هم عن تخصيص العبء
    Karakterler arası entrikaların dışında, Kutsal Kase'yi de hikayeye ekledi. TED بالإضافة إلى المكائد بين العلاقات الشخصية قدم أيضًا الكأس المقدسة.
    Hem bu koca aptalın Ve kokuşmuş ayaklarının yanında olmana gerek kalmaz. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه ليس عليك الجلوس بجوار هذه الخرقاء ورائحة قدميها الكريهة
    Çizdiğiniz bu şeyin üstüne gerçek bir cadde haritası koyacak olursanız, sizin sokaklarınızın Ve mesafelerinizin alakasız olduğunu fark edersiniz. TED إذا كنت ستضع خريطة حقيقة للطريق بالإضافة إلى ما رسمت ستكتشف أن شوارعكم و المسافات، كلها ستكون بعيدة عن الحقيقة
    Hem bu koca aptalin Ve kokusmus ayaklarinin yaninda olmana gerek kalmaz. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه ليس عليك الجلوس بجوار هذه الخرقاء ورائحة قدميها الكريهة
    Hem orayı aldıktan sonra da onlara ihtiyacınız olacak, doğru. Open Subtitles نعم، بالإضافة إلى أنكم ستحتاجونهم بعد أن تستولوا على المكان.
    Artı, iki nafaka veriyorum Ve bir çocuğa bakıyorum. İflas edeceğim. Open Subtitles نعم، بالإضافة إلى نفقتين وإعانة لطفل كما تعرف يجب أن أقتصد
    Bunu kaldıramam Artı akşam yemekleri, ne bileyim bir sürü şey pat diye. Open Subtitles لا أستطيع تحمّل هذا. بالإضافة إلى ذلك، لديّ العشاء ، ولديّ زيارتهما الإضافيّة
    Artı yerlerine başkalarını koyabilirler Ve aradaki farkı kimse de çakozlayamaz. Open Subtitles بالإضافة إلى أن بإمكانهم إلغائها من دون أن يعارض أحدهم ذلك
    Cinselleştirilmiş görüntülerin yerine veya bunlara ek olarak şiddet içerikli medya akışına sürekli maruz kalmak sorunlarımıza yol açıyor olabilir. TED ويمكن أن يكون التعرض إلى دفق مستمر من وسائل الإعلام العنيفة بدلًا من أو بالإضافة إلى الصور الإباحية المسبب لمشاكلنا.
    Yüzdeki 43 bıçak yarasına ek olarak sperm izleri bulundu. Open Subtitles هناك 43 طعنة على الوجه لوحده بالإضافة إلى آثار مني
    Tayfana katılanların yanı sıra gemilerinin komutasını da devralacaksın demektir. Open Subtitles بالإضافة إلى هؤلاء المجندين الجدد، سيتم منحك قيادة سفينتهم أيضاً
    Dedemin istediği bir şey varsa o da seni babam dışında biriyle görmektir. Open Subtitles كل ما أراده جدي هو أن يراكِ مع رجل أخر بالإضافة إلى أبي
    Ancak bu beşinin yanında, çok düşük miktarlarda bulunan yüzlerce başka bileşen de var. TED بالإضافة إلى تلك الخمس مكونات هنالك المئات من المكونات الأخرى المتواجدة بكميات فليلة
    Ani, hayati Ve içtendir, Aynı zamanda şekilsiz Ve ağırdır. TED مباشرةً يكون حيويًا وعاطفيًا، بالإضافة إلى كونه عديم الشكل وثقيلًا.
    Bizimle birlikte başka üç reklam ajansı da bu kampanyada yer almak istiyorlar. Open Subtitles ثلاث وكالات أخرى بالإضافة إلى خاصتنا قد وجهت لها الدعوة للمشاركة في العرض
    Şehirdeki tüm para babaları orada olacak, medya da buna dahil. Open Subtitles جميع المسؤلين الكبار في المدينة سيكونون هناك بالإضافة إلى وسائل الإعلام.
    O, Bir de kitabın son Ve gerçek baskısını kimsenin okuduğuna inanmıyorum. Open Subtitles بالإضافة إلى هذا، لا أظن أن أحداً منا قرأ كل شيء يعد
    başka bir iş bilmiyor ki. Üstelik başka çaremiz de yok. Open Subtitles لم يعد له تجارة هنا بالإضافة إلى‏ انه ليس هناك خيارات
    - Ayrıca suda oynayamıyorsunuz. Open Subtitles أمم .. أرى ذلك بالإضافة إلى أنك لا تستطيع أخذهم تحت الماء
    Bu da ekonomik büyümenin yanısıra büyüyen nufüsla birlikte artan talep doğrultusunda olacak. TED وهذا بناءًا على حقيقة أن الطلب على الغذاء سيرتفع مع تزايد عدد السكان بالإضافة إلى النمو الاقتصادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد