Yardımın dokunur. Yaptıklarımı göz önüne alınca pek iyi bir fikir olmayabilir. | Open Subtitles | آخذين بالإعتبار كلّ ما قمتُ به قدْ لا تكون تلكَ فكرة جيدة |
Teşekkürler, Bayan Burton, Bunu göz önünde bulunduracağım. | Open Subtitles | شكراً لك آنسة ، بورتن سوف آخذ توصيتك بالإعتبار |
Yani şartlar göz önüne alınırsa. | Open Subtitles | إذا أخذنا بالإعتبار كل الأشياء نعم أعرف كيف سيكون شعورك |
Şimdi aslında üç boyutlu bir evrende yaşadığımızı hesaba katalım. Üç boyutlu uzay tamam mı? | TED | والان وبالأخذ بالإعتبار أننا نعيش في كون ثلالثي الأبعاد ، حسنا ، فضاء ثلاثي الأبعاد. |
Baloncuğun kalınlığı dikkate alındığında on dakikadan az bir sürede eritip geçecektir. | Open Subtitles | حسناً، أخذاً بالإعتبار سماكة الفقاعة، فإنّها ستذوب في أقل من 10 دقائق. |
Peki hiç düşündün mü, belki senin için herşeyi zorlaştıran şeyin bu olduğunu? | Open Subtitles | هل أخذت بالإعتبار أنه من الممكن هذا ما يجعل الأشياء صعبة عليك ؟ |
Farklı geçmişimizi göz önünde bulundurursak, biraz şaşırtıcı. | Open Subtitles | حسنا ,اخذا بالإعتبار الإختلاف في طبيعتنا |
Her şey göz önüne alındığında biz gayet iyiyiz- babam sağ olsun. | Open Subtitles | كل شيء مأخوذا بالإعتبار لقد خرجنا بسلامة |
Başladığımız noktayı ve bu çocukların artık diğer sınıfları karıştırmayacağını göz önüne alırsak | Open Subtitles | نعم ، إذا أخذنا بالإعتبار الوضع في البداية و أن هؤلاء الأطفال |
göz önünde bulundurulması gereken çok konu var, ama yatırımların gelmesini istiyorsak, işe, suç oranını düşürmekle başlamalıyız. | Open Subtitles | هناك العديد من العوامل لتُؤخَذ بالإعتبار لكن خفض معدّل الإجرام هو مفتاح بعث الإستثمار هنا |
Sonunda Kevin'ın hayatını kurtardın. Bunu da göz önüne alacaklardır. | Open Subtitles | لقد أنهيت هذا بحفظ حياة كيفن سيأخذون هذا بالإعتبار |
Ve sezonu göz önüne alırsak,bu çok hoş olur. Öyle varsay. | Open Subtitles | وبأخذ الموسم بالإعتبار ، إنه مبهج تماشي مع الوضع |
Etik Komitesi, Eureka'dan gönderilmen konusunu kararlaştırırken, zihinsel durumunu göz önüne alarak değerlendirecek. | Open Subtitles | لجنة الأخلاق ستأخذ حالتك العقلية بالإعتبار بينما يقرّروا ترحيلك من يوريكا |
Tabii eşiniz benden biraz daha zayıf, bunu da hesaba katın. | Open Subtitles | أعتقد بان هذا سيكون مناسب لها هي أضعف مني بقليل خذ ذلك بالإعتبار |
Rayborn'u kendisinden korumak zorunda kalacağımızı hesaba katmadık. | Open Subtitles | لم نضع بالإعتبار حماية السيد ريبورن من نفسه. |
Geri dönmek için yakıtı da hesaba katmak gerek. | Open Subtitles | بالأخذ بالإعتبار الوقود الذي تتطلبه العودة |
Lord Chamberlain, dikkate almanız için alınan kararlarla ilgili bu faksları göndermiş. | Open Subtitles | رئيس التشريفات يرسل لكِ فاكساً بالتخطيطات للأخذ بالإعتبار |
Lord Chamberlain, dikkate almanız için alınan kararlarla ilgili bu faksları göndermiş. | Open Subtitles | رئيس التشريفات يرسل لكِ فاكساً بالتخطيطات للأخذ بالإعتبار |
Belki sadece dikkate alınmak istiyordur. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ , ربما فقط تريد أن تُؤخذ بعين بالإعتبار |
Belki bunun iyi bir şey olduğunu düşündün mü? | Open Subtitles | هل أخذت بالإعتبار أن هذا قد يكون شئ جيد ؟ |
Bunun başka bir şey olabileceğini düşündün mü peki? | Open Subtitles | هل وضعتِ بالإعتبار بأنه قد يكون شيئاً آخر؟ |