ويكيبيديا

    "بالاعتراف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • itiraf
        
    Asıl niyetini bana itiraf etmeye başladığında durgundu; ama buz gibiydi. Open Subtitles حين بدأتَ بالاعتراف بحقيقتك لي كان نبضك هادئًا، لكنّه كان قارسًا.
    Kurbanlarınızın akrabalarının acısını önlemek için suçunuzun gerçek boyutunu itiraf etme şansınız vardı. Open Subtitles كان لديك الفرصة لتجنيب المزيد من الألم لاقارب ضحاياك بالاعتراف المدى خطورة جريمتك
    Beni dinle. Cinayeti ve hırsızlığı itiraf etmek için büyük bir istek duyacaksın. Open Subtitles اسمعي، سوف تشعرين برغبة شديدة بالاعتراف بالسرقة، وبالقتل
    itiraf eder etmez babami serbest biraktirabilecegiz. içeri gelecegim. Open Subtitles وما أن نحظى بالاعتراف الذي نحتاج لإخراج أبي، فسأتدخل
    Beni kurtarmak için yapmadığın bir şeyi, itiraf edemezsin. Open Subtitles لا يمكنك المحاولة وحمايتي بالاعتراف بأمرٍ لم تقم بفعله
    İtiraf edeceğim. Onu kurtarmanın tek yolu bu. Open Subtitles حسناً، سأقوم بالاعتراف أنها الطريقة الوحيدة لإنقاذه
    - Hayır. Beni serbest bırakmak için onu kullanmayı aklınızdan bile geçirirseniz, itiraf ederim. Open Subtitles إن قكرت ولو لثانية باستخدامها لتبرئتي سأقوم بالاعتراف
    Karısını aldattığını itiraf etmesini söyledim, işlediği tüm suçları değil. Open Subtitles أنا اخبرته ان اقول لزوجته انه خانها و ليس بالاعتراف بكل خطيئة ارتكبها
    Ben öldürmedim. - O zaman niye itiraf ettiniz? Open Subtitles أنا بريئة من دمها إذاً لماذا قمت بالاعتراف بذلك؟
    - Oltanın ucuna bir itiraf taktın. - Evet, itiraf ediyorum. Open Subtitles لقد رميت الطعم من خلال قيامك بالاعتراف نعم, إنني أعترف
    Ama sorgulanan çalışanlarından bir tanesi her şeyi itiraf etti. Open Subtitles لكن عندما تمّ إحضار أحد الموظفين من أجل الاستجواب قام بالاعتراف بكلّ شيء
    Telefonlara sızdığını itiraf eden patronlarını kaydeden iki adama. Open Subtitles شخصان يملكان شريطًا مسجلاً لرئيسهم وهو يقوم بالاعتراف بالتنصت هاتفيًا.
    Babamın yaptığı baskıya dayanamadığımı utanarak itiraf edebilirim. Open Subtitles سـاء الوضـع أشعر بالخجل بالاعتراف أني لم أستطع أن أواجه الضغط الذي فرضه عليّ والدي
    Zerre etkilenmeyen Cheon Song Yi'yi bile itiraf edip durarak etkilenir hale getirdim. Open Subtitles يبدو بأنها تتذبذب الان لأنني أستمر بالاعتراف بمشاعرى لها
    Düşünün bakalım, cadı John Alden'ın size yaptıklarını ilk kim itiraf edecek. Open Subtitles من منكن ستقوم بالاعتراف أولاً بالذي عمله الساحر جون ألدن لكم
    İtiraf eder etmez babamı serbest bıraktırabileceğiz. İçeri geleceğim. Open Subtitles وما أن نحظى بالاعتراف الذي نحتاج لإخراج أبي، سأتدخل
    Kendileri de zarar göreceğinden taraflar itiraf etmek istemez. Open Subtitles بالاعتراف أقل إذا علموا أنه يمكن أن يضر بهم أيضاً
    Adamı döverek ağzından itiraf mı alacaktın? Open Subtitles أين ستقوم بالتغلب عليه ليقوم بالاعتراف لك ؟
    İtiraf edeceksin, hem de isteyerek yapacaksın. Open Subtitles سوف تقوم بالاعتراف المقنع سوف تفعل ذلك فى ميل
    Kulağa öyle gelebilir ama başarılı bir avukata böylesine büyük bir hatayı itiraf ettirebildilerse o zaman bu davanın tekrar açılmasına karar veriyorum. Open Subtitles على إقناع محامية ناجحة بالاعتراف بارتكاب خطأ فادح فسأحكم بإعادة فتح القضية في الأخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد