Geceleri soğuk olursa da, yıldız battaniyesi çekip de uyu! | Open Subtitles | وعندما تشعرين بالبرد في الليل تلحفِ السماء الزرقاء مع النجوم |
Bu sefer çok buz olmasın ben soğuk biri değilimdir. | Open Subtitles | ولكن بدون ثلج كثير هذه المرة لأنني لا أشعر بالبرد |
Biraz ıslak, biraz üşümüş. soğuk suda, dizler baş belası oluyor. | Open Subtitles | مبلل لحد ما أشعر بالبرد قليلا الركبة تتصلب في الماء البارد |
İşte hepimiz aynıyız, gördüğünüz gibi ben de üşüyorum, sizler gibi. | Open Subtitles | نحن جميعاً معاً كما ترون أشعر بالبرد . مثلكم تماماً |
Üşüyor ve aç. Bir şeyler yaptığımızı bilmesine izin vermeliyiz. | Open Subtitles | إنه يشعر بالبرد والجوع نريده أن يعرف بأننا نفعل شيء ما من أجله |
Sen Üşüdün, benim de tuvaletim var, ve biraz da kahve işte. | Open Subtitles | انت تشعرين بالبرد وعليك التبول وهناك قهوة |
soğuğu hissetmiyor göründüğüm tek yer orası. | Open Subtitles | انها المكان الوحيد الذى لا أشعر فيه بالبرد |
O halde bir psikrofil, soğuk için cinsel fetişi var. | Open Subtitles | سوف يكون منتشي من البرد ثم شخص مهووس جنسي بالبرد |
Arada sırada insanların da basitçe söylemek gerekirse cansızlaşabildikleri oldu, bu kısa bir süre cansızlaşan insanları anlatan hikayeler arasında beni en çok ilgilendiren içinde soğuk geçenler. | TED | بين الحين والآخر يدخل البشر في حالات قصيرة من توقيف الحركة ومن قصص هؤلاء البشر الذين توقفت حركتهم مؤقتا أكثر ما يعجبني منها هو القصص الخاصة بالبرد. |
Ama biraz soğuk aldım. | Open Subtitles | نعم، شكرا جزيلا أشعر بالبرد الشديد، لا بد أنها قشعريرة |
Git giyin. soğuk alma. Biz hallederiz. | Open Subtitles | إذهب وغير ملابسك حتى لا تصاب بالبرد سنتدبر أمرنا |
Biraz Üşüdüm. Bu gece çok soğuk. | Open Subtitles | اشعر بالبرد قليلاً الجو بارد جداً الليلة |
Pencerenin önünde soğuk almamı, donarak ölmemi istedi. | Open Subtitles | كنت سأصاب بالبرد عند النوافذ وأتجمد حتى الموت |
Çok üşüyorum, daha fazla oturamayız burada. | Open Subtitles | أشعر بالبرد.. لا نستطع الجلوس هنا لأكثر من هذا |
Üşüdüğünde üşüyorum, açsan ben de açım, korkmuşsan ben de korkuyorum. | Open Subtitles | عندما تشعرين بالبرد و الجوع و الخوف فكذلك أكون أنا |
- üşüyorum. - Uyku tulumuna girelim mi? | Open Subtitles | ـ أشعر بالبرد ـ لماذا لا نذهب إلى الكيس ؟ |
Orada iyi olduklarını, aç veya... Üşüyor olmadıklarını biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم أنهم جميعا بخير هناك، لا يشعرون بالبرد أو الجوع. |
Üşüdün, ümitsizsin, kafanı çarptın. | Open Subtitles | أنت تشعر بالبرد. أنت يائس أصبت في رأسك |
Elliyi geçtiğinde, tatlım, sadece soğuğu hissedersin. | Open Subtitles | عندما تتجاوزين الخمسين من العمر ياعزيزتي ستشعرين بالبرد فقط |
Ama kardeşim o bataklıkta aç ve üşümüş iken neden onlara götüreyim ki? | Open Subtitles | لكن لماذا يأخذون الملابس بينما أخى فى المستنقع جائع و يشعر بالبرد ؟ |
Belki de nezle olduğundan bu kez pek üstümüze gelmedi. | Open Subtitles | لكن رُبما قد أُصاب بالبرد لكنه تساهل معنا هذه المرة؟ |
Bacağım ağrıyor, Üşüdüm ve açım. | Open Subtitles | لقد جرحت ساقى و إننى اشعر بالبرد ، كما أننى جائع |
Niye oraya gidip kızlara soğuktan hasta olacaklarını söylemiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبي إلى هناك وتقولي إلى تلك الفتيات بأنهن سيصابن بالبرد |
Lex Luthor'un balosuna benimle gelecek olan adam grip olmuş. | Open Subtitles | الرجل اللذي كنت سأذهب معه حفلة ليكس لوثر أصاب بالبرد. |
üşümeye başladım. Baksana, tüylerim diken diken. | Open Subtitles | .أشعر بالبرد .فقط أنظر إلى تلك القشعريره |
Sevdiğin birisini o soğukta dışarıda aç bırakamazsın. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تترك أحدهم هناك يشعر بالبرد و يتضور جوعاً |
Sadece şu pelerini giyip üşümüyor musun? | Open Subtitles | ألا تشعر بالبرد وأنتَ ترتدي هذه العباءة وحسب؟ |
Paltolular da üşür. | Open Subtitles | يمكن لذوي السترات الطويلة أن يشعروا بالبرد إنه أزرق اللون فلنذهب |
Geçen gün bir hamburger yedim ve birden sürekli olan üşümem geçti. | Open Subtitles | أكلت هامبورجر قبل عدة أيام و مباشرة لم أعد أشعر بالبرد طوال الوقت |