ويكيبيديا

    "بالتغيير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Değişim
        
    • değişiklik
        
    • değişmeye
        
    • değiştir
        
    • değişime
        
    • talep
        
    • değişimle
        
    • değiştireyim
        
    İnsanları şok ederek değişime zorlamak yerine, onlara dönüşümsel Değişim hakkında eğitim vermek Değişim uygulamak için her zaman daha iyi bir yoldur. TED الآن أنا أعلم أن تعليم الناس هو تغيير انتقالي بدلًا من صدمهم بالتغيير هو دائما وسيلة أفضل لتنفيذ التغيير
    Zamanımızın ve enerjimizin çoğunu bizim içim yapılmamış sistemlerden Değişim talep etmek için güç toplamaya harcıyoruz. TED نقضي الكثير من وقتنا وطاقتنا في لتنظيم قوتنا للمطالبة بالتغيير من النظم لم توضع من أجلنا.
    Bir grup genç gelmiş olmalı. Kahkaha sesi duymak, güzel bir değişiklik oldu. Open Subtitles مجموعة من الأطفال وصلوا للتو إنه لأمر حسن أن تسمع ضحكة للشعور بالتغيير
    Neden son anda değişiklik yaptığını sorar mısın? Balerini geçen sefer kostüm sepetlerinde nasıl kaçakların yakalandığını anlatırken duymuş. Open Subtitles هل يمكن ان تسأله لماذا قام بالتغيير فى آخر لحظة ؟ يقول انه سمع الراقصة تصف كيف
    Çocuklarının gerçek eğitim aldıklarını meslek edindiklerini gördükleri zaman aileler de değişmeye başlıyorlar. TED عندما يشاهدون أطفالهم يحصلون على تعليم حقيقي، يحصلون على وظيفة حقيقية، يبدأون بالتغيير.
    Bu kent, bizleri umursamaz. Ve değişmeye devam edecektir. Open Subtitles هذه البلدة لا يمكن أن تبالي بنا راقبوا وحسب، وستستمر بالتغيير
    Öğrendiğim ilk şey: Anlatıyı değiştir ve kontrol et. TED فالدرس الأول هو : قم بالتغيير والتحكم في القصة.
    Unutmamalıyız ki, tercih her zaman değişime bağlıdır. TED الآن، يجب ألا ننسى هذا الاختيار المرتبط دائما بالتغيير
    Bu belgesel filmleri yaparken lanetim şu oldu ki bunların gerçekten Değişim getireceğini gördüm bu yüzden yapmaya devam etmeyi zorunlu hissediyorum. Open Subtitles . تعرفون الأفلام الوثائقية رأيت بأنها في الواقع يمكن أن تؤثر بالتغيير
    Yeşil çay severim. Ben de Değişim yapmalıyım. Open Subtitles أنا أحب الشاي الأخضر، يجبُ علي أن أقوم بالتغيير.
    Her şey kötü gitmeye başladığında ve ve insanlar seçtikleri liderlere olan güvenlerini kaybettiklerinde, Değişim isteyecekler. Open Subtitles وعندما تزداد الأمور سوءاً بحيث أن الناس سيخسرون الثقة في من اختاروهم من القادة, ستبدأ المطالبات بالتغيير
    10 Yaşında araba kullanıyorsun. değişiklik hoşuna gitmiyor. Open Subtitles و تقود سيارة عمرها 10 اعوام انت لست جيدا بالتغيير
    Ve bazen değişiklik yapmak istiyorsan biraz ses çıkarmalısın. Open Subtitles ،وأحيانًا , لو أردتَ بأن تقوم بالتغيير .ينبغي عليك بأن تثير بعض الضجة
    Zaman zaman değişiklik yapmayı düşünmüşsündür. Open Subtitles يجب ان تفكر بالتغيير من وقت لاخر
    Ama senin istediğin her şekilde değişmeye hazırım. Open Subtitles لكن أنا راغب بالتغيير في بأيّ شكل ترينه.
    Ama senin istediğin her şekilde değişmeye hazırım. Open Subtitles لكن أنا راغب بالتغيير في بأيّ شكل ترينه.
    Ve yarından başlayarak burada da bir şeyler değişmeye başlayacak. Open Subtitles و الأشياء ستبدأ بالتغيير هنا . و سأبدأ غداً
    Şimdi üzerini değiştir çünkü kostsüz tek kişi sen olamazsın. Open Subtitles نحنا جميعا سنذهب للبار قم بالتغيير لانه لا يمكنك ان تكون الوحيد الذي لا يرتدي زي
    Kusura bakma,üzerini değiştir. Lütfen. Open Subtitles اسف , عليك ان تقوم بالتغيير من فضلك
    ama seçilmiş temsilcilerimizi aramalı ve bu değişiklikleri talep etmeliyiz. TED يجب علينا أن نتكلم مع ممثلينا المُنتخبين وأن نطالب بالتغيير.
    Bana göre, tüm bunların tek önemli noktası değişimle alakalı. TED الآن، بالنسبة لي، فإن أهم نقطة في كل ذلك هي النقطة المتعلقة بالتغيير.
    Eve gidip değiştireyim! Open Subtitles يجب أن أعود للمنزل لأقوم بالتغيير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد