ويكيبيديا

    "بالتواصل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iletişim
        
    • iletişime
        
    • bağlantı
        
    • temasa
        
    • irtibata
        
    • kuruyor
        
    • kurmasına
        
    • kurmasını
        
    Şimdi insanlar iletişim kurarken nasıl çalıştığına bakalım. TED لنلق نظرة على طريقة عملها حين تقوم مجموعة من الناس بالتواصل مع بعضها.
    Sonrasında, başka bir gelişimsel dönüm noktası açığa çıkar, ve çocuk cümlelerle iletişim kurmaya başlar. TED قريبا سننجز مرحلة تطورية أخرى والأطفال سيبدؤون بالتواصل عن طريق جُمَل
    Karargâhımızı ana gezegenlerine yakın kurduk ki hızlıca iletişime geçip saldırı filomuza yıldırım harekâtı emri verebilmek için. Open Subtitles لغزوهم السابق للأرض قُمنا ببناء قاعدتنا هنا لتكون أقرب موضع إلي كوكبهم الأم لكي يسمح لنا بالتواصل الفوري
    Tahminimce iletişime geçtiğiniz hayatta kalan her grup aynı şeyi söylemiştir. Open Subtitles تخميني هو إن كل مجموعة مقاومة قمتم بالتواصل معها قالت نفس الكلام
    Sağlık kuruluyla bağlantı kurmak ve banayaptırım uygulanması için tehditle dolu bir posta gizli tutulan ev adresime geldi. TED وصلني بريد على عنوان منزلي والذي لم أكشف عنه يحمل تهديدات بالتواصل مع المجلس الطبي لمعاقبتي.
    Evet, çok güzel ama kiminle temasa geçtiğini öğrenmemiz gerekiyor. Open Subtitles هذا عظيم، ولكن نحتاج أن نعلم مع من قام بالتواصل.
    Askeriye aracılığıyla yerini tespit etmek için Evrensel Askeri Yer Bulma ile irtibata geçince askeri hapishanede olduğunu öğrendim. Open Subtitles قمت بالتواصل مع القيادة العسكرية إذا كان بإمكان القيادة يمكنهم معرف أين هو وجدوه بأنه في سجن
    Televizyondaki iletişim ve hislerini dışarı vurma konusunda yapılan tüm programlar birer yalan. Open Subtitles كل ذلك الكلام الفارغ الذي تسمعه على التلفاز المتعلّق بالتواصل والتعبير عن المشاعر ماهو إلا كذبة.
    Herneyse, bir iletişim problemimiz oldu, kabul ediyorum Open Subtitles مهما يكن ، إنها مجرد مشكلة بالتواصل ، أعترف بذلك
    Murray'in annesi Bayan Cornelia Drechmeyer ölülerle iletişim kurma konusunda kendine bir isim yapmış. Open Subtitles والدة موراي السيدة كورنيليا دراكماير اسست اسما حقيقيا لنفسها بالتواصل مع الموتى
    İletişim kuruyorum sadece. Open Subtitles ستكون قادرة على لفظ دعوى قضائيّة إنّني فقط أقوم بالتواصل
    Chance ve Winston ailenin biraz daha iyi iletişim kurmasını sağlamaya çalışıyorlar. Open Subtitles تشانس وويستون يساعدون والديك بالتواصل مع بعضهم بشكل أفضل
    İletişime geçmeye çalışacağı birilerini biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرفين أي شخص قد يقوم بالتواصل معه؟ صديق؟
    Bu yazılım flüoresanlı proteinleri ritmik bir biçimde üretir ve burada da bunu gördüğünüz gibi bakterilerin iletişime geçmesine ve eşzamanlı hareket etmesine izin veren küçük bir molekül üretir. TED ما يفعله هذا البرنامج هو إنتاج بروتينات فلورية بنمط متواتر وتوليد جزيء صغير يسمح للبكتيريا بالتواصل والتزامن، كما ترون في هذا الفيلم.
    Debbie Ouija oynarken seninle mi iletişime geçti? Open Subtitles ‫" عندما لعبت "ديبي" بالــ"ويجي" قامت ‫بالتواصل معك؟
    Yanisi belki bu odur. İlk bağlantı. İnsanlığın uzaylı ırkıyla resmen bağlantı kurduğu gün. Open Subtitles إذاً ربما كان هذا هو اليوم الذي قام فيه البشر لأول مرة بالتواصل مع جنس فضائي
    Yabancı Elçiliklerin dış dünya ile bağlantı kurmalarına izin verilmeyecek. Open Subtitles لن يسمح للسفارات الأجنبية بالتواصل مع العالم الخارجي
    Nasıl oluyorsa, kahrolası Melezlerle bağlantı kurabiliyor. Open Subtitles لقد قام بالتواصل مع الهجينة اللعينة بطريقة ما
    Bunu istiyordu, çünkü bunu yaptıran diğer hastalarla temasa geçmişti. TED وكان الحل مرادًا بالنسبة له لأنه قام بالتواصل مع مرضاى آخرين خاضوا التجربة ذاتها مسبقاً.
    Kazalar ve intiharlar görüldü. Bunlar çocuklarla kurulan temasa bağlı olabilir. Open Subtitles أو بالأحرى حوادث، وعمليات إنتحار، قد تكون لها علاقة بالتواصل مع الأطفال
    Şüphelilerimiz zaten var. Hayalperestler ile irtibata geçmemi istediğini biliyorum. Open Subtitles لدينا مشتبهونا سلفاً، وأعلم بأنّكَ ترغب بالتواصل مع الحالمين
    Öyle olmalı. Tuhaf aslında, irtibata geçmedi. Open Subtitles لابد من ذلك، مع انه من الغريب بأنه لم يقم بالتواصل
    B.A.E.'ler erkek askerlerle afgan kadınları arasında köprü kuruyor. Open Subtitles و تعمل هؤلاء الجنديات على حل المشكلة بالتواصل مع وحدات المشاة للذكوز.
    Dışarıyla bağlantı kurmasına artık izin verilmez. Open Subtitles غير مسموح له بالتواصل مع الآخرين في الخارج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد