ويكيبيديا

    "بالجزيرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • adada
        
    • adanın
        
    • adadaki
        
    • ada
        
    • adayla
        
    • adaya
        
    • Adalı
        
    • adadasınız
        
    Bu demektir ki, katil hâlâ adada ve kaçmaya çalışıyor. Open Subtitles مما يعن ان القاتل لازال طليقا مع رأس الفقيد بالجزيرة
    Bütün gün adada dolaşsanız onu hiç göremeyebilirdiniz. Open Subtitles ربما لو كنت تجولت يوماً بالجزيرة لم تكن لتقابل واحدة مثلها
    Silici'yi aldığında adanın gizleme sistemi kapandı. Open Subtitles عند أخذ الترانسموكر فان اجهزة التوقيت بالجزيرة تتوقف.
    Beni ellerine geçirince, adadaki herkesi öldürmek üzere emir aldılar. Open Subtitles أوامرهم تقضي بقتل كلّ من بالجزيرة متى ما أمسكوا بي
    Ve sezon bitene dek neredeyse bütün ada sizin. Open Subtitles و بما أننا بنهاية الموسم , فستحظيان تقريباً بالجزيرة بأكملها
    Ama senin bu adayla bir paylaşımın var sanki John ve bu da seni çok çok önemli yapıyor. Open Subtitles لكن يبدو أنه تربطك (علاقة حميمة جداً بالجزيرة يا (جون و هذا يجعلك مهماً جداً
    Bütün gün adada dolaşsanız onu hiç göremeyebilirdiniz. Open Subtitles ربما لو كنت تجولت يوماً بالجزيرة لم تكن لتقابل واحدة مثلها
    Gördüğün, kazadan önce yaşadıklarınla adada olan şeylerin bir birleşimi olabilir. Open Subtitles ما رأيتي ربما يكون خلط بين ما حدث قبل سقوط الطائرة و ما حدث بالجزيرة لا، حسناً، لا كان حقيقياً
    Kocamın, adada ölenlerden birisi olup olmadığını sordu. Open Subtitles سألت ان كان زوجي أحد الأشخاص الذين ماتوا بالجزيرة
    -Bir şey söylemek için daha çok erken. Ama sadece adada hamile kalındığı zaman annenin-- Open Subtitles من المبكّر جدّاً الجزم بذلك، ولكن النساء اللاتي يحبلن بالجزيرة فقط يتعرّضن لذلك
    Bebek aşağı yukarı sekiz hafta önce rahme düşmüş. adada hamile kalmışsın. Open Subtitles تمّ حمل الطفل قبل 8 أسابيع تقريباً لقد حبلتِ بالجزيرة
    adada onunla birlikte iki ay geçirdim bize ihanet etmeden önce. Open Subtitles وأمضيتُ شهرين بصحبته بالجزيرة قبل أن يخوننا
    Aynı uçağın iki yarısı adanın farklı yerlerine düştü. Open Subtitles جزءان من نفس الطائرة يسقطان في مكانين مختلفين بالجزيرة
    Kaza yaptık ve aynı uçağın iki ayrı parçası adanın farklı yerlerine düştü. Open Subtitles تتحطم الطائرة جزءان من نفس الطائرة يسقطان في مكانين مختلفين بالجزيرة
    adanın en etkileyici ve gizli kumsalına ulaşmak üzereyiz. Open Subtitles نحن على وشك الوصول لأروع شاطئ سري بالجزيرة كلها
    Biraz dengesiz davranıyordu, bana adadaki atları falan sordu. Open Subtitles كانت غريبة الأطوار و تسألني عن جياد بالجزيرة
    Fakat adadaki diğer her şey gibi, o da yıllardır çalışmıyor. Open Subtitles لكن كبقية الأشياء بالجزيرة لم تعمل منذ سنوات
    Çünkü beni ellerine geçirdikten sonra adadaki herkesi öldürmek üzere emir aldılar. Open Subtitles لأنّ أوامرهم تقضي بقتل كلّ من بالجزيرة متى ما أمسكوا بي
    Evet, yani buraya gizemli ada deniyor. Biraz gizemli şeyler beklemen gerekirdi. Open Subtitles أجل، أعني أنّها مُسماةُ بالجزيرة الغامضة، حري أن تتوقّع بعضًا من الأشياء الغامضة.
    Diğerleri onun adayla bağından etkilenmişti. Open Subtitles "الذين كانوا مفتونين بارتباطه بالجزيرة"
    Koruba'nın adaya bağlılığını hesaba katarsak mantıklı. Open Subtitles وإرتباطهِ بالجزيرة لكن إليكَ هذا طلبٌ لتجديد التصاريح
    Adalı sevgiline git. Open Subtitles ... إذهبي إلى . حبيبك بالجزيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد