ويكيبيديا

    "بالجسد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bedeni
        
    • vücuda
        
    • vücutla
        
    • vücuduna
        
    • bedenine
        
    • vücudunda
        
    Aynı Bedeni kullanabilecek olsaydım dahi eski kişiliğimi yeniden oluşturmam mümkün olmayacaktı. Open Subtitles حتى مع التحكم بالجسد ذاته، فلا يمكنني التصرف .بنفس تلك الشخصية مجدداً
    Kendini tüm ruhu, Bedeni ve aklıyla bana adayanlar kazanacak. Open Subtitles الرجال الذين تعهدوا ليّ، بالعقل، بالجسد و الروح
    Mermiler vücuda çarpınca yayılır, bu başka bir şey olmalı. Open Subtitles الرصاصات تتشظى عند اصطدامها بالجسد لا بد انه شيء آخر
    Pekala, ben vücuda inanırım, okyanusa, rüzgara ve güneşe. Open Subtitles حسناً، أنا أؤمن بالجسد والمحيط و الريح والشمس
    Pekala, ben sadece tanrının ve Dr. Borkman'ın bana verdiği vücutla ortalıkta dolanıyorum. Open Subtitles أنا فقط أسير بالجسد الذي وهبني إياه الله والطبيب بوركمان
    Kadın vücuduna karşı müthiş bir duyarlılığınız var. Open Subtitles لديك حاسة رائعة بالجسد الأنثوي
    - İnsan bedenine tapmak itibar kaybettirmez. Open Subtitles ليس هُناك شيءٌ من الانحطاط في الإعجاب بالجسد البشريّ
    İnsanın kendi vücudunda olduğunda elde edebileceği sınırlı sayıda zevk vardır. Open Subtitles هناك حدود لكميّة المتعة التي يُمكن لشخص ما الحصول عليها بالجسد.
    Ruhu ve Bedeni birbirine tutturan o çivileri söküp ruhu fani sarmalından özgür bırakabiliyorum. Open Subtitles "يمكنني تحرير المسامير التي تعلّق الروح بالجسد" "و أحرّرها من الجسد الفاني"
    Bedeni saran ışık... Open Subtitles إنه الضوء المحيط بالجسد
    Bedeni ve ruhuyla. Open Subtitles و لكن بالجسد و الروح
    vücuda kilitleniyor ve hayaletlerden koruyor. Open Subtitles أنها تربط الروح بالجسد وتحميهامنالأشباح.
    Kemoterapinin vücuda neler yaptığını gördüm. Savaş değil bu. Ümitsiz vaka. Open Subtitles أنا أرى ما يلحقه العلاج الكيميائي بالجسد ليست بمعركة، إنّها قضيّة خاسرة
    vücuda takılıp istihbarat sağlıyor. Open Subtitles إنها ترتبط بالجسد لارسال المعلومات
    Şimdi kapıyı aç ve gururlu ol Tanrının sana verdiği vücutla. Open Subtitles إفتح ذلك البـاب الآن ، و كن فخورا بالجسد الذي وهبك الله إيـاه
    Sadece bunda daha belirgin, vücutla temas ediyor. Open Subtitles و لكن هنا أكثر ظهوراً و يتصل بالجسد
    Bu da vücutla... kalple... ve ruhla. Open Subtitles بالجسد و القلب و الروح
    İşte maddenin insan vücuduna yaptığı bu. Open Subtitles وهذا ما تفعله تلك المادة بالجسد البشري
    Beynın ve vücudunla bağlantılı olmalı ki vücuduna Samadhi'ni beslemelisin. Open Subtitles إنها تربطُ العقل بالجسد لتُنعش ال (سامادهي) {\cH00ffff}(حالة أن تكون واعياً تماماً بما يحدث حولك)
    Ruhsal alemin insan bedenine belli noktalardan bağlı olduğunu keşfettim. Open Subtitles "لقد إكتشفت أنّ الطبيعة الروحيّة" "مرتبطة بالجسد البشري، في نقاط محدّدة"
    Darbeden kaynaklı şok dalgaları daha çok tahrip eder ve birinin vücudunda o kurşunu görmek seni üzer ve orada bırakırsın sadece. Open Subtitles وحتى الموجات الناتجة من ارتطامها بالجسد تتسبب في تدمير المزيد ومن المؤلم رؤية تلك الرصاصة بداخل جسد شخص ما وتركها هناك
    İnsan vücudunda bir uygunsuzluk yok. Bu doğal bir şey. Open Subtitles لا يوجد خطأ بالجسد البشري انه طبيعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد