ويكيبيديا

    "بالجسر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Köprü
        
    • köprüyü
        
    • köprünün
        
    Köprü hasarı yüzünden artı 18 saat daha. Open Subtitles زائد 18 ساعة بسبب الأضرار التي لحقت بالجسر
    Şuna bir bakın, ve Köprü 127 olarak gösterilen köprüye. Open Subtitles ألقي نظرة على هذا, الجسر هُنا محدد بالجسر 127
    Tren kaçırma derken aklıma Broadham kavşağındaki şu korkunç Köprü geldi. Open Subtitles الحديث عن تفويت القطارات يذكرني بالجسر عند تقاطع "برودهام"
    Tren kaçırma derken, Broadham kavşağındaki şu korkunç köprüyü hatırladım. Open Subtitles الحديث عن تفويت القطارات يذكرني بالجسر السيئ عند تقاطع "برودهام"
    Bir kaç yıl önce ben ve bazı arkadaşlarım köprüyü yıkmanın yollarını düşünmüştük. Open Subtitles قبل عدة سنوات انا وبعض اصدقائي اخترعنا طريقة للاطاحة بالجسر فقط من اجل المرح
    Kamyonları terk edin. Dağılın ve köprünün altına saklanın! Open Subtitles ترجلوا من العربات، واخترقوا القوات واحتموا بالجسر
    Köprü bilgisayarına girsene. Open Subtitles لترى إن كان بوسعك التحكّم بالجسر.
    Köprü umurumda değil. Open Subtitles لا أهتم بالجسر.
    - Jake bir Köprü canavarı efsanesi biliyor. Open Subtitles - (جاك) يعرف أسطورة عن غول بالجسر
    Jake, bir Köprü canavarı efsanesi biliyor. Open Subtitles -جاك) يعرف أسطورة عن غول بالجسر)
    Adamlarımla ben köprüyü kaldırmak için hemen harekete geçeceğiz. Open Subtitles انا ورجالي سوف نتحرك حالا لنهتم بالجسر. شكرا لك كوتشيي
    Cochise ve takımı köprüyü kaldırabilir, biz de bunu deneyebiliriz. Open Subtitles كوتشيي ورفقائه سوف يتكفلون بالجسر ربما سنطلقها هنا لدينا المكان علينا فقط ان نؤقتها جيدا
    köprüyü ara. Open Subtitles أتصل بالجسر ولن يلومك أحد
    köprüyü tutun! Open Subtitles تمسك بالجسر
    Sonra köprünün birini yıkıyorsun. Asıl plân bu olamaz, değil mi? Open Subtitles ثم يصطدم بالجسر , هذه لا يمكن أن تكون الخطة الأصلية صحيح ؟
    Asma köprünün en savunmasız parçaları, dikey çelik askı kablolarıdır. Open Subtitles الأجزاء الأكثر ضعفاً بالجسر المعلّق كابلات التعلّيق الفولاذية العمودية. هذه إختبرت في المختبر،
    Tüm bu yaşanan olaylar köprünün oradaki geminin de sana ait olduğunu kanıtlar nitelikte. Open Subtitles الأمر برمته يبدو مستبعداً للغاية بالنظر إلى أن القارب الذي اصطدم بالجسر ملك لك كذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد