Onun ağnlarına da devamlı demir gülle kaldırması sebep olmuş. | Open Subtitles | جاء بنفسه متأثر عبر الرفع المزمن لكرة مدفع مصبوبة بالحديد |
...ve ses kirişlerine faydalı olacak ...demir doldurulmuş pırasa var. | Open Subtitles | والكرّات.. الملئ بالحديد وسيعمل أيضاً على تحسين نبرة صوتكِ |
demir gibi evlilik anlaşması yapıyor ve gördüğün gibi rekabet çok büyük. | Open Subtitles | كبير جداً و مدرع بالحديد وكما ترين المنافسة هائلة |
- Tepeler demirle dolu olmalı. Eğer öyleyse demirler yüzünden hiç sinyal alamazsın. | Open Subtitles | يبدو أن التلال مليئة بالحديد لذا لن يمكن إجراء إتصال من هنا |
Ejderhaları demirle yenmek ve kadınları altınla kazanmak. | Open Subtitles | أهزم التنانين بالحديد ولكن أظفر بالعذارى بالذهب |
Bak, bana köpeklerle saldırabilirsin ya da beni dağlama demiri ile yakabilirsin hatta bana bir müzikal bile dinletebilirsin. | Open Subtitles | الآن، أنظر، يمكنك مهاجمتي بالكلاب يمكنك أن تحرقني بالحديد حسناً، يمكنك إرغامي على الإستماع إلى مسرحية موسيقية |
demir zırhla kaplanmış, Pinkerton'lar koruyor, ikisi tüfekli. | Open Subtitles | مغطاه بالحديد المضرّع، تحمل البنادق ومدفع، |
Manyetik alanın kaynağı ise dünyanın zengin demir eğirmesi olan çekirdeğidir. | Open Subtitles | ينبثق المجال المغناطيسي من أعماق كوكبنا الغنية بالحديد |
demir elbise giyen adamları öldürecek ve taştan evlerini yakıp yıkacağım. | Open Subtitles | سأقتل الرجال المكتسية بالحديد وأهدّم منازلهم الحجرية |
Burada pencerelere demir parmaklıklar falan takmaları gerek. | Open Subtitles | يجب عليكم أن تحكموا النوافذ بالحديد أو شئ ما |
demir bakımından zengin yoğun ve sıkıştırılmış kabuk inanılmaz bir manyetik basınç altındadır. | Open Subtitles | كونها كثيفة ومكتنزة، فإن القشرة الغنية بالحديد تحت ضغطٍ مغناطيسي هائل |
Sen demir al diye vejetaryenlikten vazgeçtim. | Open Subtitles | أنا أتخلى عن نباتيّتي من أجل التزوّد بالحديد معك |
Sahte gümüş genelde demir veya bakır ile karıştırılır. | Open Subtitles | الفضة المُزيفة عادةً ما تُخلط بالحديد أو النحاس. |
Tarih kalemle yazılır hakikat demir ağlarla boydan boya bu ülkeye çakıldı. | Open Subtitles | التاريخ كتب بقلم الرصاص و الحقيقة منحوتة بالحديد بأرجاء الأمة |
- Evet hergün demir basıyorum. | Open Subtitles | -إني أتمرن بالحديد يومياً -ما المقدار الذي تحمله؟ |
Ejderhaları demirle yenmek ve kadınları altınla kazanmak. | Open Subtitles | اهزم التنانين بالحديد ولكن أظفر بالعذارى بالذهب |
...kızgın demirle yakılan bedenlerin kokusunu aldın mı hiç? | Open Subtitles | الذي يحرق بالحديد الملتهب من قبل رجال محاكم التفتيش ؟ |
Evinizin heryerini... saf demirle kaplamalısınız derdim. | Open Subtitles | بشكل مفترض تستطيعين حل مشكلاتك بالحديد النقي |
Çünkü mürekkep demirle yazılmıştı. | TED | لأن الحبر كان مكتوبا بالحديد. |
En kötüsü demirle dağlama olacak. | Open Subtitles | بل الشواء بالحديد سيكون هو الاسوأ |
Batmıyor baba, dağlama demiri misali yakıyor. | Open Subtitles | إنه لا يلسع ولكنه يحرق مثل وسم علامة بالحديد |
"demirin demiri bilediği gibi, insan da insanı biler." | Open Subtitles | "كما أن الحديد بالحديد يُفلح، لذا فإن الرجل بالرجل يٌفلح" |