Benim gibi herifler hala ot bulabiliyorsa; 2. Dünya savaşı ne alaka? | Open Subtitles | ما كان سيحدث بالحرب العاليمة الثانية لو أمثالي لا يحصلون على شئ؟ |
Bu korkuyu ve endişeyi bırakıp ne kadar karanlık da olsa çıplak gerçekle yüzleşmenin savaşı kazanma ihtimali ile hiçbir ilgisi yoktu. | TED | هذا التحول من الجزع والخوف إلى مواجهة الواقع أيًا كان، وإلى أي حد كان مظلمًا، لا يقارن مع الفوز بالحرب. |
Ama artık savaş çıkartamayız, onları buraya hapsolmuş şekilde tutacağız. | Open Subtitles | ولكن لا يمكننا القيام بالحرب الآن علينا إبقائهم معزولين هناك |
Bu, savaşla ilgili ve meclisin savaş ilanına hakkı var. | Open Subtitles | هذا أمرٌ يتعلق بالحرب والكونغرس وحده يمتلك قدرة إعلان الحرب |
Korkarım Ayrılıkçılar sizin savaşta olmanız ya da olmamanızla ilgilenmiyorlar. | Open Subtitles | أخشى, ان الانفصاليون لايهمهم ان كنت مشترك بالحرب ام لا |
Ladin'in cihad anlayışı, küresel bir savaşa dönen bir terörden ibaretti. İlk olarak uzak düşmanları hedef alan, batıdaki Haçlı güçlerinden Amerika'ya karşı bir savaş | TED | كانت فكرته عن الجهاد تقضي بالحرب الشاملة من الإرهاب، استهدف في البداية العدو البعيد، الصليبيين من الغرب، ضد أمريكا. |
Sevgili Wheeler: siz şiirleri gönderin. ben size savaşı sağlarım. | Open Subtitles | انت تزود بالقصائد النثرية انا سأزودكم بالحرب |
Bizim evde üç nesil iki odaya tıkılıp kalmış. İç savaşı andırıyor. | Open Subtitles | ،بيتنا يضم ثلاثة أجيال في غرفتين إنه أشبه بالحرب الأهلية |
Bizim evde üç nesil iki odaya tıkılıp kalmış. İç savaşı andırıyor. | Open Subtitles | ،بيتنا يضم ثلاثة أجيال في غرفتين إنه أشبه بالحرب الأهلية |
O da Birinci Dünya savaşı'nda askerkendi. | Open Subtitles | وحدث ذلك عندما كنتُ جندي مشاة بالحرب العالمية الأولى |
Hadi sorgula onları. Almanya savaşı kazanacak mı sor. | Open Subtitles | هيا، إستجوبهم، إسألهم إن كانت ألمانيا ستفوز بالحرب |
Bana göre, savaş ve hastalıktan etkilenen ruhları iyileştirmeye başlamanın yolu bedenleri için rahat ve ekonomik arayüzler oluşturmaktır. | TED | بالنسبة لي نقطة البدء بعلاج أرواح أولائك المصابين بالحرب والمرض هي بإنتاج واجهات مريحة و بأسعار معقولة لأجسادهم |
Böyle adlandırdılar, çünkü 300.000 kadar insan orada yaşamını yitirdi-- 300.000 insan, çoğu savaş kaynaklı açlıktan ve hastalıklardan dolayı. | TED | وأطلقوا عليها مدينة الموت لأن 300,000 شخص لقوا حتفهم في تلك المدينة، 300,000 شخص، نتيجةً للمجاعة والأمراض المرتبطة بالحرب غالباً. |
Beyler, bence savaş lafla kazanılacak bir şey değildir. | Open Subtitles | أظن أنه من الصعب الفوز بالحرب بالكلمات أيهاالسادة |
Kendine Mehdi diyordu, beklenen biri, çöl kabilelerini kendi etrafında toplamıştı, ve kutsal savaş çağrısı yapıyordu. | Open Subtitles | سمى نفسه المهدى المنتظر و جمع حوله قبائل الصحراء و نادى بالحرب المقدسة |
Bilirsin, teröre karşı verilen savaşta istenmeyen zayiatlar çok sık olur. | Open Subtitles | تعلم أنّ بالحرب ضدّ الأرهاب، دئماً ما يكون هنالك أضرار أحتمالية. |
Onlara onur kazandırdım. savaşta önemli olan bu. | Open Subtitles | أهنت كبريائه قليلاً ما هذا مقارنة بالحرب ؟ |
Bu ücretsiz. Kimse okumuyor! Herkes savaşa odaklanmış, herkes Bush'a odaklanmış; hayatla ilgilenmiyorlar. | TED | إنها مجانيه, لا أحد يقرأها. لأنهم مشغولون بالحرب. مركزون علي بوش; ليس لهم إهتمام بالحياه. |
Alıştırma gibi gözüken bir durum savaşa yol açabilir. | Open Subtitles | و الذى يبدو تدريباً قد يكون إنذاراً بالحرب |
Gördüğüm savaşla ilgili olduğuna dair hiç fikrim yoktu. | TED | لم أكن أعلم أنها متصلة بالحرب التي شهدتها. |
Yüz göreve gittim, hiçbiri savaşın yönünü değiştirmedi. | Open Subtitles | لقد اشتغلت فى مئة وظيفه ولا واحده منهم كان لهاعلاقه بالحرب |
Ben de Suriyeli mülteci çocuklarla ilgili gerçekten bir şeyler yapmak istedim, çünkü çocuklar Suriye'deki iç Savaştan en çok etkilenenler. | TED | ولقد كنت أود فعلًا القيام بشيء لصالح أطفال اللاجئين السوريين، لأن الأطفال ظلوا أشد المتأثرين بالحرب المدنية السورية. |
Sonra bir gün Kore Savaşında babamın gemisi batınca, anlamlarını da yitirdiler. | Open Subtitles | وبعدها غرقت سفينته بالحرب الكورية هكذا حدث الامر |
Savaştayken, birini öldürdünüz mü hiç Bay Conner? | Open Subtitles | عندما كنت بالحرب مع السيد كونر عل قتلت أحدا ؟ |