ويكيبيديا

    "بالخدمات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hizmetleri
        
    • Hizmetler
        
    • hizmet
        
    • hizmeti
        
    • Kurumu
        
    • Servisi
        
    Merkezî hizmetleri aradığınız için teşekkürler. Open Subtitles شكرا لإتصالك بالخدمات المركزية و لكن للأسف فإننا نعاني من نقص في عدد العاملين
    Sosyal hizmetleri ara, onlarla konuşabilecek birini bulmaya çalış. Open Subtitles إتصلي بالخدمات الإجتماعية ولنرى إن أستطعنا الحصول على أحد لنكلمه
    6 yaşında bir taciz kurbanı var, ve sosyal hizmetleri aramadın mı? Taciz mi edilmiş? Open Subtitles فتاة بالسادسة تتعرض للاغتصاب و لا تتصل بالخدمات الاجتماعية؟
    Sosyal Hizmetler'i arayın ya da polisten çocuğu getirmesini isteyin. Open Subtitles اتصل بالخدمات الاجتماعيه أو .أطلب من الشرطه الذهاب لاحضار الصبي
    Onunla yaptığımız Ne önerirsiniz, sosyal Hizmetler diyorsun? Open Subtitles ماذا تقترح أن نفعل به أن نتصل بالخدمات الإجتماعية ؟
    Bir vampirle anlaşma yapıp, cinsel hizmet karşılığı vampirin kanını alıp satan insanı. Open Subtitles البشري الذي قام بالمتاجرة بالخدمات الجنسية مع مصاص دماء في سبيل بيعه لدمه
    Ambulansta çalışmak, kamu hizmeti olarak kabul ediliyor, bu yüzden arka arkaya iki vardiya yapacağım. Open Subtitles الان اسمعي. ان ركوب سياره الاسعاف يعتني بالخدمات الاجتماعيه لذا انا اقوم بورديتان جنب الي جنب ولذا ان
    Sosyal Hizmetler Kurumu'nu arayıp evime zorla girdiğini ve beni tehdit ettiğini söyleyeyim mi? Open Subtitles أيجب أن أتصل بالخدمات الاجتماعية وأخبرهم... أنّكِ اقتحمتِ منزلي وأظهرتِ سلوكاً تهديداً؟
    Çocuk Bakım Servisi'ni aramadan önce bana düzgün bir şeyler al. Open Subtitles أحضري لي قطعة قماش لأرتيدها قبل أن أتصل بالخدمات الاجتماعية
    Telefonu kaldırıp, sosyal hizmetleri arıyorsun ve muhtemel bir tacizi bildiriyorsun. Open Subtitles و ترفع السماعة و تتصل بالخدمات الاجتماعية
    Sosyal hizmetleri arayacağız. Open Subtitles سنقوم بالاتصال بالخدمات الاجتماعيه وسنحصل على مذكرة التفتيش
    Sosyal hizmetleri aramalıyım. Open Subtitles يجب أن أتصل بالخدمات الاجتماعية الشئ المضحك
    O yüzden bence Sosyal hizmetleri arayıp Ethan'ı bu gece için alabilirler mi diye bir sor. Open Subtitles لذا أظن أن عليك الاتصال بالخدمات الاجتماعية لترى ما إذا كان بإمكانهم أخذه الليلة.
    Arkadaşınızın orada olduğundan ve tehlikede olduğundan eminseniz sosyal hizmetleri arayabilirim. Open Subtitles إن كنت متأكداً من أن صديقك في الغرفة وهو في خطر، يمكنني الاتصال بالخدمات الاجتماعية.
    Sosyal hizmetleri harekete geçirmeye ihtiyaç var mı? Open Subtitles هل نحتاج للإتصال بالخدمات الإجتماعية للدمى هنا؟
    Keyfine bak, ama verilen Hizmetler yine de faturana yansıyacak. Open Subtitles يمكنك أن تفعل ما تشاء لكن ستحصل على فاتورة بالخدمات مهما كان
    Yüksek teknoloji ile finansal Hizmetler konusuna katılıyorum-- Open Subtitles أننى أوافقك تماما بخصوص صناعات التقنية المتقدمة مقارنة بالخدمات الاقتصادية
    Senin Sosyal Hizmetler'de filan çalıştığını sanıyordum. Open Subtitles أخالكِ عملتِ بالخدمات الاجتماعيّة أو شيء من هذا القبيل.
    Sosyal Hizmetler'i aramalıyız. Open Subtitles بدون وصي قانوني علينا الاتصال بالخدمات الاجتماعية
    Bunun yolu başarı için kurulduğu kadar hizmet için de kurulan girişim örneklerine yatırım yapmaktan geçiyor. TED إنها تتطلب أن نستثمر في رجال الأعمال الملتزمين بالخدمات وأيضاً بالنجاح.
    Bu adamlar, namuslu bir işgününün sonunda minimum bir giderle Bay ve Bayan John Q. Vergi Ödeyen için halka hizmet vermenin değerini anlayabilirler. Open Subtitles سيتعلم هؤلاء الرجال قيمة العمل الشريف بينما يمدون المجتمع بالخدمات بأقل قدر من التكلفة للسيد و السيدة دافعى الضرائب
    Alexis kamu hizmeti cezası almış. Open Subtitles اليكسس وجب عليها القيام بالخدمات الاجتماعية
    - Çocuk Esirgeme Kurumu'nda. Open Subtitles بالخدمات الوقائية
    Sen Ulusal Sağlık Servisi'ni ara. Open Subtitles سأتصل بوحدة مكافحة الارهاب اتصل أنت بالخدمات الصحية الوطنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد