ويكيبيديا

    "بالدفع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ödeme
        
    • para
        
    • ödemeyi
        
    • ödedi
        
    • ödemeye
        
    • parasını
        
    • Ikınmaya
        
    • İtmeye
        
    • ödeyecek
        
    • ödemek
        
    • maaş
        
    • ödeyen
        
    • ödemeleri
        
    • öderim
        
    • ödüyor
        
    Başka bir hastaneye sevk edilmeden ve cebimden ödeme yaparak, Elizabeth'i cildiyeye götürdüm. TED و لذلك و بلا تردد و بالدفع نقداً أخذتها إلى أخصائي أمراض جلدية
    Diş tellerin için öleceğini öğrendikten önce mi ödeme yaptılar sonra mı? Open Subtitles هل قاموا بالدفع من أجل تقويمك قبل أم بعد اكتشافهم لمرضك ؟
    Aslında, 1998'den beri federal hükümet çiftçilere tütün yetiştirmemeleri için para ödüyor. Open Subtitles في الحقيقة، ومنذ سنة 1998 الحكومة الفدرالية تقوم بالدفع للمزارعين لعدم زراعتها
    Ne zaman polislere para ödemeye başlayacaksın, ki işlerine dönsünler? Open Subtitles متى ستبدأ بالدفع لرجال الشرطة لكي يعودوا إلى العمل ؟
    Şimdi, ödemeyi yapacağım yeri kağıda yaz ve bana ver. Open Subtitles الآن ، أكتب لى المكان الذى أستطيع أن أقوم بالدفع به
    James Lyne: Şu siber suçlulardan birisine kendi web siteme saldırması için ödeme yaptım. TED في الواقع، لقد قمت بالدفع لواحد من هؤلاء المخترقين ليقوم بالهجوم على موقعي الشخصي
    Eğer ödeme yapmadılarsa, onların havuzlarına bakmanı istemiyorum. Open Subtitles لا أريدك أن تقوم بعمل صيانة لحمام سباحتهم إن لم يقوموا بالدفع
    Bunlar için ödeme yapacağın hiç aklına gelmezdi, değil mi? Open Subtitles أظن أنك لم تفكر أبداً بالدفع لهؤلاء. أليس كذلك؟
    Bir, hepsi soyuldu. İki, hepsine benim şirketim ödeme yaptı. Open Subtitles واحد، لقد تمت سرقتهم جميعاً إثنان، شركتي ستقوم بالدفع
    Paramı öde. Gitmem gerek. Yolculuk için ödeme yapmalısın. Open Subtitles أدفع لي, يجب أن أذهب عليك أن تقوم بالدفع لي لهذه الرحلة
    Bir kaç saniye de olsa para fikrinden uzaklaşıp ödemenin jetonla yapılması bir farklılık yaratır mıydı? TED هل ستكون خطوة أزيلت من النقد لثواني قليلة بالدفع لك عبر الرموز ستحدث فارقاً؟
    Bu yolculuklara cepten para veremem artık. Burada ne halt ediyoruz biz? Open Subtitles لا يمكنني أن أستمر بالدفع من نقودي الخاصة,أعني ما الذي يجري؟
    Bu her şeyi değiştirir. Filmini izlemek için para veririm artık. Open Subtitles هذا يغير الكثير ، فالآن سأرضى بالدفع لمشاهدته في فيلم
    Bir satıcı buldum. ödemeyi yapar yapmaz malzemelerim olacak. Open Subtitles لقد وجدت وكيلاً وحالما أقوم بالدفع سأحظى بالمعدات
    Tüm parayı o ödedi. Open Subtitles لقد كلّفت اكثر من 30 الفاً هو من قام بالدفع
    Kanserden kurtulmanı kutlamak istedin ve bunun parasını bulmak da benim görevim. Open Subtitles . . لكنك اردتي ليله احتفاليه بعد شفائك ووظيفتي ان اقوم بالدفع
    Pekala. Neredeyse bitiyor. Ikınmaya devam et. Open Subtitles حسناً ، لقد كاد الطفل ان يأتي ، استمري بالدفع.
    Tamam, neredeyse bitti. İtmeye devam et. Open Subtitles حسنا, لقد كدت تنتهين استمري بالدفع
    Peki bu intiharlık çabamızın karşılığını kim ödeyecek? Open Subtitles ومن سَيَقوم بالدفع لنا مُقابِل المهمة الأنتحاريه؟
    Reklamların olmadığı bir internet dünyası düşünün. İçeriği gördüğümüzde bedelini ilgimizle ödemek yerine sadece ödeyeceğiz. TED تخيلوا إنترنت بدون إعلانات، لأنه بدلًا من قيامنا بالدفع بدون أن نشعر عند مشاهدتنا لمحتوى ما، فقط نقوم بالدفع.
    Felicity, vardiya kartını işleyeceğim burada konuşup barışana kadar ikinize de maaş vereceğim. Open Subtitles سأقوم بلكمكِ و سأقوم بالدفع لكِلاكما لتقفا هنا و تتحدّثا حتى تصلحاه.
    Söyle bakalım Komodor. Neden kiralarını aksatmadan ödeyen tipler, hep acayip tiplerdir? Open Subtitles لماذا دائماّ غريبى الأطوار من يقومون بالدفع بموعده؟
    Son beş aydır ödemeleri yapan kim? Open Subtitles من كان يقوم بالدفع عن الشهور الخمسة الماضية ؟
    Sonunda sadece kazananlara öderim, aslında burada çok beleşçiyim, ki belki bu yapılacak en iyi şey değildi. TED وبالنهاية، أقوم بالدفع للفائزين فحسب، أنا بخيل جدًا في هذا الأمر، وقد يكون ذلك أمرًا سيئًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد