ويكيبيديا

    "بالدين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • din
        
    • borçlu
        
    • dindar
        
    • borçla
        
    • Krediyle
        
    Sanırım dünyadaki birçok insan bu boşluğu din ile dolduruyor. Open Subtitles وأعتقد ان الكثير من الناس في هذا العالم يملئونها بالدين
    Sosyal ve siyasi hayat mantığımızla yönetilmelidir, din ile değil. TED فالحياة السياسية والاجتماعية يجب أن تدار بمنطقنا، وليس بالدين.
    Yani, din yoluyla iletilen birçok faydalı değerler var sonuçta. Open Subtitles أعني , هناك الكثير من القيم النافعة نقلت بالدين
    Vardığım tek sonuç, bana borçlu olduğunu düşünmendi. Open Subtitles والذي توصلت إليه في آخر الأمر بأنه يوجد من يتحمل دائماً الشعور بالدين من ناحيتي
    Hayatımı kurtardığın için sana karşı borçlu hissedip hissetmeyeceğimi belki de sizinkileri kırıp geçirme konusunda fikrim değişir mi diye merak ediyorsun. Open Subtitles أنت تتساءل إذا كنتُ أشعر بالدين لك لإنقاذُك حياتي ربما، سأغيرُ رأيي
    dindar kartı oynama, bunun dinle hiçbir alakası yok. Open Subtitles لا تلعبي بورقة الدين لا علاقة لهذا بالدين
    Ve hala bu kadına borçlandığı borçla kıyaslandığında seninkiler hiçbir şey. Open Subtitles ومع ذلك لا شيء مقارن بالدين الذي تستحقه منك هذه المرأة
    Tefeci.... Krediyle elbise satar, astrnomik faizlerle borç verir. Open Subtitles الربويون هم من ييبعون الثياب بالدين و يقرضون الأموال بمعدلات فائدة مرتفعة و خيالية
    Doğada var olmayan hayali bir ahlaki konsepttir. Kökeni ve anlamı kaçınılmaz olarak din ve mitolojiyle bağlantılıdır. Open Subtitles إنه مفهوم أخلاقي وهمي لا يوجد في الطبيعة نشأته ودلالاته مرتبطة بشكل معقّد بالدين والأساطير
    Aşağı gelir ve kim onunla din, politika falan gibi konularda aynı fikirde değilse her zaman yanlış olduğunu hissetmeni sağlayacak bir yol bulur. Open Subtitles يفعل ذلك لكل شخص يختلف معه بالدين بالسياسة سوف يجد دائماً طريقة لجعلك تشعر بأنك مخطئ
    Haberlerde din ve Tanrılar olmayacak, bitti. Open Subtitles لا يوجد أخبار تتعلق بالدين أو أخبار تتعلق بالبحث عن الرب، انتهى الأمر
    Tüm bu uğraştığımız küçük yangınlar, din tarafından harlanıyor gibi gözüküyor. Open Subtitles ساقوم بالعمل علي هذا القضيه كثير من هذه المشاكل التي نواجهها يبدو ان لديها ارتباط رئيسي بالدين
    Olay domuz eti yemek değil, din de değil. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بأكل لحم الخنزير أو بالدين.
    Ama burada asıl menfaat; onların en güçlü kontrol aracı olan; din ile örtülmüş seks. TED ولكن ما هو حقاً على المحك هنا واحد من الأدوات القوية للتحكم لديهم : الجنس مغلف بالدين .
    Sizden istediğim, bir dahaki sefere birisi din hakkında geniş bir genelleme yapmak isterse, belki de bir din diye bir şeyin olmadığını, din diye bir şey olmadığını ve söyleyeceklerinin doğru olamayacağını düşünün isterim. TED لذا ما أريدكم التفكير فيه في حال اراد شخص اجراء تعميم واسع عن الدين هو أنه ربما لا يوجد شيء ما يسمى بالدين وبالتالي ما يقولون لا يمكن أن يكون صحيحا.
    Bize ne borçlu oldukları hakkında bir hatırlatma. Open Subtitles إنّه تذكير لنا بالدين الذي عليهم
    Bize ne borçlu oldukları hakkında bir hatırlatma. Open Subtitles إنّه تذكير لنا بالدين الذي عليهم
    buradaki şaşırtıcı olan şey... bir bilim adamı olmanız... hemde tanınmış bir bilim adamı olmanız hemde dindar biri olmanız. Open Subtitles ما يثير حيرتى أنك ...العالم الوحيد العالم المشهور الوحيد على اية حال الذي يؤمن بالدين فسّر لى هذا
    borçla yaratılabilir, örneğimizi derinleştirdikçe daha net olarak anlayacağız. Open Subtitles توجد بالدين أوبالمسؤولية،سوف تصبحأكثر وضوحابإستمرارنافيهذاالتمرين.
    Krediyle al. Open Subtitles تَأْخذُه بالدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد