Gelişmekte olan ülkelerin durumları ve orta gelirli ülkelerdeki insanların büyük kapasiteleri ve barış içindeki düşük gelirli ülkeler kafanızı karıştırmasın. | TED | لا تقللوا من أهمية الدول الناشئة والقدرة العظيمة للشعوب في الدول ذات الدخل المتوسط والدول ذات الدخل المنخفض, ولكن تتمتع بالسلام |
Sadece barış ve emeklerimizin meyvesini, güneşin ve yağmurun bereketini ve toprağın zenginliğini istiyoruz. | Open Subtitles | نطالب فقط بالسلام وثمرات جهدنا بركات الشمس والمطر وثراء الأرض |
Peygamber savaş derse savaşırız. Ama şimdi barış diyor. | Open Subtitles | عندما يأمر الرسول بالقتال سنقاتل , أما الأن فهو يأمرنا بالسلام |
Usulüne göre bir defin yapılmadığı sürece ruhu huzur bulmayacak. | Open Subtitles | لن تنعم روحها بالسلام حتّى تُدفن بشكل لائق داخل المقابر. |
Güvende olduğunu hissetmesi için çok uğraştık bir huzur bulması için. | Open Subtitles | لقد بذلنا أقصى مافي وسعنا لنُشعرها بالأمان لمساعدتها على الشعور بالسلام |
Falan filan. Yani, barışı düşünüyordum, ve birden, peki barışın başlangıç noktası ne? | TED | لذا كنت افكر بالسلام وبعدها امعنت التفكير حول أين يمكن أن تكمن بداية السلام؟ |
Sosyal medyasız hayattan size diğer bildireceğim şey iş dışında her şey çok huzurlu olabilir. | TED | شيء آخر يمكن إقراره في عالم لا يستخدم وسائل التواصل الاجتماعي. هو أنك ستشعر بالسلام خارج إطار العمل. |
Burada, kaleden uzakta Mysticler soyu barış düşüyle yaşıyor. | Open Subtitles | وهنا، بعيداً عن القلعة.. جاء جنس المستيك للحياة في حلم بالسلام |
Fakat neye malolursa oılsun barış için söz veriyorumç.Tam orada. | Open Subtitles | ولكن السفر عبر البلاد والوعد بالسلام بأي ثمن |
Amerikan halkına Gğney doğu Asya'da onurla barış için söz verdim. | Open Subtitles | وعدتُ الشعب الأمريكي بالسلام المُشرِّف في جنوب شرق آسيا |
barış ihlali suçlamasından mahkeme sizi suçlu buldu. | Open Subtitles | بالنسبة للتهمة للأخلال بالسلام المحكمة تجد المتهم مذنبآ |
Dünyanın barış ve sevgi ile taşan olurdu biz sadece daha konuştuk yalnızca. | Open Subtitles | سيكون العالم أفضل بالسلام و الحب إذا فقط استطعنا أن نتحدث أكثر |
Liderleriniz, bunun, kendi ülkelerine barış ve huzur getireceğini iddia ediyorlar. | Open Subtitles | وقادتكم يزعمون أنها ستأتي عليكم بالسلام والأمن لبلادكم الغالية |
Sevdiklerini kaybeden nicelerine lütfen huzur ver. | TED | أنعِم بالسلام علي الكثيرين ممن فقدوا أحباءهم. |
Evet. O zaman huzur bulacağım. | Open Subtitles | نعم سيدى ، هذه النقرة فى رأسى التى تجعلنى أحس بالسلام |
Evet. O zaman huzur bulacağım. | Open Subtitles | نعم سيدى ، هذه النقرة فى رأسى التى تجعلنى أحس بالسلام |
Bu ismi bölgede ve gezegende barışı yüceltmek için kullandık. | TED | ونحن نستخدم الأسم للإحتفاء بالسلام في المنطقة وفي الكوكب. |
Yazar, bir İngiliz yayımcının dünya barışı ile ilgili görüşlerinden ilham almış. | Open Subtitles | المؤلف استوحى بعض الاراء الخاصه من ناشر بريطانى تتعلق بالسلام العالمى |
huzurlu olduğum, kendimi suçlamadığım tek bir saat yoktu. | Open Subtitles | لم انعم بالسلام مع نفسى ساعة واحدة, عندما كنت انتقد نفسى |
Camelot kralı Arthur yaşamını barışçıl ve adil bir ülke kurmaya adamıştı. | Open Subtitles | آرثر ، ملك كاميلوت العظيم قد كرس حياته لبناء أرض تنعم بالسلام و العدل و الآن قد رغب فى الزواج |
Böylece barışla ilgili düşünmeye başladım, ve size söylediğim gibi, gerçekten de bu görüntülerden ve bunlara anlam vermeye çalışmaktan çok etkilenmiştim. | TED | لذا بدأت بالتفكير بالسلام وكنت وبكل وضوح كما سبق ان اخبرتكم شديد التأثر بكل هذه الصور واحاول ان اجعلها منطقية |
2007'de, eski düşmanlar Muhalif Birlikçi ve Cumhuriyetçi liderler ilk defa yüz yüze geldiler ve politik güç paylaşımına ve barışa olan bağlılıklarını dile getirdiler. | Open Subtitles | في عام 2007 , القادة المتعارضون لـ الإتحاديين و الجمهوريين , أعداء تاريخيين. جلسوا وجهاً لوجه لأول مرة و أصدروا إلتزامهم بالسلام ومشاركة القوة السياسية. |
Bedeninin rahatlamasını sağla. huzuru hisset... | Open Subtitles | دعه يساعد جسدك على الاسترخاء اشعر بالسلام |
Şu Kral olayı kökünden çözülmedikçe İngiltere huzura ulaşamayacaktır. | Open Subtitles | إنجلترا لن تنعم بالسلام مطلقاً حتى يبت في أمر الملك نهائياً |
Barışta, korkusuzca, ve sağlıkla, damarlarımızdaki temiz kanımız vasıtasıyla." | Open Subtitles | بالسلام والحرية على الخوف وفي صحة حقيقية ..... خلال النقاء |
- Şu anda bir arada olmalıyız ve dünya barışını kutlayıp, kalplerimizi iyilikle doldurmalı... | Open Subtitles | .. هذا هو الوقت .. الذي نتآزر فيه سوية ونحتفل بالسلام على الأرض .. وحسن النيّة تجاه الرجال و |
Hayır, burada sessizlik ve huzurun tadını çıkarıyorum. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَتمتّعُ بالسلام والهدوء هنا. جيد. |