Geçen yıl bu zamanın daha sıcak olduğunu hatırlıyorum. | Open Subtitles | أنا أتذكر بأنه كان أكثر دفئاً في نفس هذا الوقت بالسنة الماضية |
Geçen yıl Noel arifesinde | Open Subtitles | لقد كانت ليلة الكريسماس بالسنة الماضية.. |
Geçen yıl gizlemek için ne kadar uğraştın biliyorsun. | Open Subtitles | أتعلمين مدى صعوبة التستر عليكِ بالسنة الماضية ؟ |
Eğer geçen sene yapsaydı sen treni bitirmemiş olacaktın. | Open Subtitles | إذا هو عمل بالسنة الماضية أنتِ لم تنهي القطار لا علاوة |
Çünkü geçen sene otel odasında öyle düşünmüyordun. | Open Subtitles | لأن هذا ليس ما ظننته بالسنة الماضية بغرفة النـُزل |
Geçen seneki favori filmlerimden ikisinin yapımcısı sizmişsiniz. | Open Subtitles | انتجتي اثنين من افلامي المفضّلة بالسنة الماضية |
Geçen seneki Leon Schneider'da David Bowie ile tanışmıştım. | Open Subtitles | لقد قابلت (دافيد بوي) في حفل (ليون شنايدر) بالسنة الماضية |
Geçen yıl onunla iş yaptığında onu nelerle suçlamıştın? | Open Subtitles | عندما كنت تعمل معه بالسنة الماضية وكل الأشياء التي اتهمته بفعلها؟ |
Umar'ın evi Nijerya'da Geçen yıl çocuk felci nedeniyle felç olan çocukların sayısında yüzde 95 azalma var. | TED | حيث يعيش عمر في نيجيريا هناك انخفاض بمعدل 95% في عدد الأطفال المشلولين بسبب الفايروس مقارنة بالسنة الماضية. |
Geçen yıl değiştirdim. | Open Subtitles | غيرته بالسنة الماضية |
Dinle, geçen sene bir çocuk burada Bacağını kaybetti. | Open Subtitles | اسمع, هنالك ولدٌ قد فقدَ ساقه هنا بالسنة الماضية. |
geçen sene, Merkez adına ikinci nesil kaçak ajanlar dedikleri memurları yetiştirecekleri bir programa başladı. | Open Subtitles | بالسنة الماضية المركز بدأ برنامج لتجنيد الضباط انهم يستدعون الجيل الثاني من المهاجرين |
O benim kızım. geçen sene evlendi. | Open Subtitles | تلك إبنتي، تزوجت بالسنة الماضية |
- geçen sene şurada ayağımı kestim. | Open Subtitles | - هنا المكان الذي قطعت فيه حذائي بالسنة الماضية |
geçen sene çorabımı Noel tatili boyunca bıraktım ve koca bir fare ailesi içinde yaşıyordu. | Open Subtitles | "سو))" بالسنة الماضية تركت خزانتي بعطلة الكريسماس ثم عائلة كاملة من الفئران بدأت تعيش بها |
Buradaki Ulusal Sağlık Enstitüleri müdürü olan arkadaşım Francis Collins, bu da Geçen seneki TEDMED'de sohbet ederken. | TED | هذا هو صديق لي أحترمه، و الذي يدعى فرانسيز كولينز مدير المعهد القومي للصحة ( NIH) و هذا نحن في TEDMED بالسنة الماضية و كنا نتحدث سوياً بشكل ودي. |