Herkesin önünde yaptığım acınası konuşmadan sonra gelen acıma oyunu istiyordum. | Open Subtitles | بالتأكيد ، أردت التصويت بالشفقة بعد خطبة مثيرة للشفقة أمام الجميع |
İçinde hiç acıma duygusu yok. Suçluluk bile hissetmiyorsun. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تشعر بالشفقة ولا حتى أن تشعر بالذنب |
Bu zamana kadar sadece yüz kızartıcı bir acıma duygusu beslediğim bu kız hepimize nal toplatıyor ve ne kadar çocuk olduğumuzu adeta suratımıza çarpıyordu. | Open Subtitles | هذه الفتاة التي لم أكن أشعر تجاهها سوى بالشفقة المُشينة هزمتنا جميعًا حتّى خطّ النهاية |
Kendimi acıyarak geçireceğim bir geceden kurtardın beni. | Open Subtitles | لقد أنقذتني يا جيرمي من ليلة مليئة بالشفقة على نفسي. |
O fotoğraflar yüzünden insanlar First Lady Grant'a acımaya başladı. | Open Subtitles | تلك الصور جعلت الشعب يشعرون بالشفقة للسيدة الأولى غرانت |
Açıkçası, çocuklar için büyük bir sevgi hissediyorum. | Open Subtitles | من الواضح , انني اشعر بالشفقة على الاطفال |
Senin için üzülüyorum moruk. | Open Subtitles | أتعرف ، أنا أشعر بالشفقة عليك أيها العجوز |
Aslında, ben de kendime acıma dönemindeydim. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا منغمسة في شعوري بالشفقة الذاتي. |
Ben acıma hissetmem, pişmanlık veya korku. | Open Subtitles | ـ أنني لا أشعر بالشفقة أو الندم أو الخوف |
Şu kendine acıma konusundan sıkıldım artık. | Open Subtitles | حسن، لقد سئمت من شعورك بالشفقة على نفسك |
Onda acıma, nedamet ya da korku hisleri yoktur. | Open Subtitles | هو لا يشعر بالشفقة أو الندم أو الخوف |
Etrafa bakındım... ve herkes için bir acıma hissi duydum... tüm o korku. | Open Subtitles | لقد نظرت حولي.. و شعرت فقط بالشفقة على الجميع... كل ذلك الخوف |
acıma, pişmanlık ve korku hissetmezler. | Open Subtitles | لا يشعرون بالشفقة ولا الندم ولا بالخوف |
acıma duygusunu boğacak işkence alışkanlığı ve kanına kan isteyen Sezar'ın ruhu alıp cehennemden alev alev gelen azgın öç tanrıçası Ate'yi yanına "Öldürün!" diye bağıracak her yanda o haşmetli kral sesiyle ve salacak savaş köpeklerini ortalığa sarsın diye dünyayı bu pis cinayetin kokusu inim inim mezar dilenen insan cesetleriyle birlikte. | Open Subtitles | كل إحساس بالشفقة سيختفي وأما روح (قيصر).. ستحوم في الأرجاء تطلب الثأر، مع آلهة ال "آيتي" بجواره قادمة من الجحيم.. |
Sadece acıma duygum yok. | Open Subtitles | إني فقط لا أشعر بالشفقة |
Sam'da da herkes gibi acıma duygusu var. | Open Subtitles | سام لديه احساس طبيعي بالشفقة |
Kendine acıyarak bir şey yapmayacaksan sen de aynı şeyleri göreceksin. | Open Subtitles | إن كنت ستنغمس بالشفقة على نفسك ولا تفعل شيئاً فحينها ستشاهد نفس الذي شاهدته أنا، أتفهم؟ |
"Bill sevgilisine aşkını sunuyor, sevgilisi ise ona acıyarak karşılık veriyor." | Open Subtitles | ربما سيقولون، "بيل" هنا، "يقوم بإعطاء حبيبته الحب،" "ولكنها تقوم برد هذا بالشفقة عليه،" |
yoksa böyle şikayet ederek ve kendine acıyarak ... boş boş dolanacak mısın? | Open Subtitles | ...أم أنك ستظل تتدحرج في تتدحرج في قلقك وشعورك بالشفقة |
Ona acımaya başlamam yetmezmiş gibi şimdi de bana minnet mi duyuyor? | Open Subtitles | "كأنّي لم أبدأ بالشفقة عليه ليفاجئني الآن بالعرفان؟" |
O yüzden acımaya gerek yok. | Open Subtitles | -لذا أنا لست جديراً بالشفقة |
Tam bir gündür hiçbir şey yapmıyorum ve şimdiden zavallı hissediyorum. | Open Subtitles | أنا لم أفعل شيئ ليوم واحد فقط و شعرت بالشفقة على حالي |
Oyalanmayı seviyor. Ama onun için üzülüyorum. | Open Subtitles | انها تحب أن تبقى مشغولة لكنني اشعر بالشفقة عليها |