ويكيبيديا

    "بالشفقة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • acıma
        
    • acıyarak
        
    • acımaya
        
    • hissediyorum
        
    • için üzülüyorum
        
    Herkesin önünde yaptığım acınası konuşmadan sonra gelen acıma oyunu istiyordum. Open Subtitles بالتأكيد ، أردت التصويت بالشفقة بعد خطبة مثيرة للشفقة أمام الجميع
    İçinde hiç acıma duygusu yok. Suçluluk bile hissetmiyorsun. Open Subtitles لا يمكنك أن تشعر بالشفقة ولا حتى أن تشعر بالذنب
    Bu zamana kadar sadece yüz kızartıcı bir acıma duygusu beslediğim bu kız hepimize nal toplatıyor ve ne kadar çocuk olduğumuzu adeta suratımıza çarpıyordu. Open Subtitles هذه الفتاة التي لم أكن أشعر تجاهها سوى بالشفقة المُشينة هزمتنا جميعًا حتّى خطّ النهاية
    Kendimi acıyarak geçireceğim bir geceden kurtardın beni. Open Subtitles لقد أنقذتني يا جيرمي من ليلة مليئة بالشفقة على نفسي.
    O fotoğraflar yüzünden insanlar First Lady Grant'a acımaya başladı. Open Subtitles تلك الصور جعلت الشعب يشعرون بالشفقة للسيدة الأولى غرانت
    Açıkçası, çocuklar için büyük bir sevgi hissediyorum. Open Subtitles من الواضح , انني اشعر بالشفقة على الاطفال
    Senin için üzülüyorum moruk. Open Subtitles أتعرف ، أنا أشعر بالشفقة عليك أيها العجوز
    Aslında, ben de kendime acıma dönemindeydim. Open Subtitles في الحقيقة، أنا منغمسة في شعوري بالشفقة الذاتي.
    Ben acıma hissetmem, pişmanlık veya korku. Open Subtitles ـ أنني لا أشعر بالشفقة أو الندم أو الخوف
    Şu kendine acıma konusundan sıkıldım artık. Open Subtitles ‫حسن، لقد سئمت من شعورك ‫بالشفقة على نفسك
    Onda acıma, nedamet ya da korku hisleri yoktur. Open Subtitles هو لا يشعر بالشفقة أو الندم أو الخوف
    Etrafa bakındım... ve herkes için bir acıma hissi duydum... tüm o korku. Open Subtitles لقد نظرت حولي.. و شعرت فقط بالشفقة على الجميع... كل ذلك الخوف
    acıma, pişmanlık ve korku hissetmezler. Open Subtitles لا يشعرون بالشفقة ولا الندم ولا بالخوف
    acıma duygusunu boğacak işkence alışkanlığı ve kanına kan isteyen Sezar'ın ruhu alıp cehennemden alev alev gelen azgın öç tanrıçası Ate'yi yanına "Öldürün!" diye bağıracak her yanda o haşmetli kral sesiyle ve salacak savaş köpeklerini ortalığa sarsın diye dünyayı bu pis cinayetin kokusu inim inim mezar dilenen insan cesetleriyle birlikte. Open Subtitles كل إحساس بالشفقة سيختفي وأما روح (قيصر).. ستحوم في الأرجاء تطلب الثأر، مع آلهة ال "آيتي" بجواره قادمة من الجحيم..
    Sadece acıma duygum yok. Open Subtitles إني فقط لا أشعر بالشفقة
    Sam'da da herkes gibi acıma duygusu var. Open Subtitles سام لديه احساس طبيعي بالشفقة
    Kendine acıyarak bir şey yapmayacaksan sen de aynı şeyleri göreceksin. Open Subtitles إن كنت ستنغمس بالشفقة على نفسك ولا تفعل شيئاً فحينها ستشاهد نفس الذي شاهدته أنا، أتفهم؟
    "Bill sevgilisine aşkını sunuyor, sevgilisi ise ona acıyarak karşılık veriyor." Open Subtitles ربما سيقولون، "بيل" هنا، "يقوم بإعطاء حبيبته الحب،" "ولكنها تقوم برد هذا بالشفقة عليه،"
    yoksa böyle şikayet ederek ve kendine acıyarak ... boş boş dolanacak mısın? Open Subtitles ...أم أنك ستظل تتدحرج في تتدحرج في قلقك وشعورك بالشفقة
    Ona acımaya başlamam yetmezmiş gibi şimdi de bana minnet mi duyuyor? Open Subtitles "كأنّي لم أبدأ بالشفقة عليه ليفاجئني الآن بالعرفان؟"
    O yüzden acımaya gerek yok. Open Subtitles -لذا أنا لست جديراً بالشفقة
    Tam bir gündür hiçbir şey yapmıyorum ve şimdiden zavallı hissediyorum. Open Subtitles أنا لم أفعل شيئ ليوم واحد فقط و شعرت بالشفقة على حالي
    Oyalanmayı seviyor. Ama onun için üzülüyorum. Open Subtitles انها تحب أن تبقى مشغولة لكنني اشعر بالشفقة عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد