ويكيبيديا

    "بالشكل الصحيح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • doğru düzgün
        
    • doğru şekilde
        
    • düzgünce
        
    • doğru dürüst
        
    • Doğru bir şekilde
        
    • düzgün bir şekilde
        
    Penny, Leonard'a hediye alacaksam, bunu doğru düzgün yapmak istiyorum. Open Subtitles بيني إذا كنت سأشتري هدية لليونارد فسأقوم بذلك بالشكل الصحيح
    Bu çocuklar doğru düzgün yetiştirme sorumluluğum var. Open Subtitles لديّ مسؤولية بأن أربي هؤلاء الأطفال بالشكل الصحيح
    İstediğiniz cevabı almak için soruyu doğru şekilde sormalısınız ve barışı sağlamak için doğru şekilde hayır demelisiniz. TED عليك طرح أسئلة بطريقة صحيحة لتحصل على الإجابات المقنعة، و عليك أن تقول لا بالشكل الصحيح ليبقى السلام.
    doğru şekilde bile uzamıyor. Tamamen düzensiz. Open Subtitles أعني أنها لا تنمو بالشكل الصحيح حتى تنمو في أماكن فحسب
    Seninle beraber bunu düzgünce... söylemesini sağlamamız yeterli olacaktır. Open Subtitles ترى، يُمكنُ أن يكونَ ذلكَ كافياً إن عرفنا أنا و أنت صياغتهُ بالشكل الصحيح
    Başka fırsatlar da olacaktır. Bekleyelim ve bunu doğru dürüst yapalım. Open Subtitles ،ستظهر فرص أخرى لننتظر ونفعل الأمر بالشكل الصحيح
    Ellerin boynuma dolanmış şekildeyken Doğru bir şekilde yapamadım. Open Subtitles لم أستطع القيام به بالشكل الصحيح وذراعك حول عنقي
    Ben de olur dedim ama doğru düzgün yapılmalı. Open Subtitles قد وافقت ، لكن أتعلم، يجب أنّ يتم الأمر بالشكل الصحيح.
    Ben de olur dedim ama doğru düzgün yapılmalı. Open Subtitles قد وافقت ، لكن أتعلم، يجب أنّ يتم الأمر بالشكل الصحيح.
    Bu sefer doğru düzgün yapacağını düşünüyor musun? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكنك فعلها بالشكل الصحيح في هذا الوقت ؟
    Eğer doğru düzgün yaparsak hava yastığındaki kuvvet bizi doğruca havalandırmaya fırlatacak. Open Subtitles اذا قمنا بذلك بالشكل الصحيح يجدر بقوة كيس الهواء ان تدفعنا عبر الفتحة
    Eğer beynimi patlatacaksan doğru düzgün yapıp işi bitirmeni tercih ederim. Open Subtitles إذا كنت ستحطم دماغي فأفّضل أن تحطمه بالشكل الصحيح.
    Bunu bile doğru şekilde yapamazsın. Open Subtitles ولا تستطيع حتى أن تنفذ ذلك بالشكل الصحيح
    Bakın, bu işi kitabına uygun ve doğru şekilde yapacağız. Open Subtitles سنقوم بذلك بالشكل الصحيح سنقوم به بواسطة الكتاب
    doğru şekilde yapacağız. Görgü tanıkları, kanıtlar. Open Subtitles سنفعلها بالشكل الصحيح , الشهود العيان , الأدلة
    Bu kadına hiç doğru şekilde davranmadım. Open Subtitles لم أتصرف بالشكل الصحيح مع هذه المرأة على الإطلاق.
    Daha sonra da iş arkadaşlarımı düzgünce karşılamam gerek. Open Subtitles وبعد ذلك اريد السلام على زملائي في العمل بالشكل الصحيح
    - Ortağının soyadını düzgünce söyleyememek ne anlama gelir? Open Subtitles أتوقع أن لا أحد يستطيع نطق إسمي بالشكل الصحيح ؟
    Bunu her halükarda doğru dürüst anlatmayacaktı. Open Subtitles إنه لم يكن ليحكي القصة بالشكل الصحيح على أية حال!
    Eğer araştırmanın doğru dürüst yapılmasını istiyorsanız hayır. Open Subtitles ليس إذا أردت الأمر بالشكل الصحيح
    Eğer konsantre olmazsanız, Büyü Doğru bir şekilde gerçekleşmez. Open Subtitles إذا لم تُركّزُوا، فلن تُنفذ بالشكل الصحيح.
    Sembolik düzenin içinde düzgün bir şekilde yetişmemiz vs. Open Subtitles يجب أن تحدث أشياء كثيرة مثل أننا يجب تسكيننا بالشكل الصحيح داخل نظام رمزي، وما إلى ذلك من أمور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد