Demek istediğim, Tabii ki öyle. | TED | أنا أقصد، بالطبع هو كذلك. أن أكون في بيجامتي. |
Tabii ki öyle. Amaç da bu. | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك , هذه هي النقطة |
Tabii ki öyle. Hadi, gelin oturun. | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك , هيا أنتم الإثنين |
Tabi ki öyle. O sadece bir adam. Bir vampir avcısı. | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك ، إنه فقط رجل صائد مصاصي دماء |
- Bunun harika olacağını düşündüm. - Elbette öyle. | Open Subtitles | لقد قرّرت بأنّه سيصبح رهيب بالطبع هو كذلك |
- Senin bilgisayarından gönderilmiş. - Tabii ki öyledir.. | Open Subtitles | لقد اتى من حاسوبك بالطبع هو كذلك |
Tabii ki öyle. Neal'ın avukatı neyin peşindeymiş? | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك ماذا كان يفعل محامي، (نيل) بالسابق ؟ |
Evet, Tabii ki öyle. | Open Subtitles | نعم, بالطبع هو كذلك |
Tabii ki öyle. | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك. |
- Tabii ki öyle tatlım. | Open Subtitles | حسنا, بالطبع هو كذلك عزيزتي |
Tabii ki öyle, Libby. | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك يا ليبي. |
Tabii ki gerçek. Tabii ki öyle. | Open Subtitles | بالطبع حقيقي بالطبع هو كذلك |
Tabii ki, öyle. | Open Subtitles | بالطبع , هو كذلك |
Yani, Tabii ki öyle. Demek istediğim, gerçekten güzelmiş. | Open Subtitles | أعني، بالطبع هو كذلك أعني... |
- Evet. Tabii ki öyle. | Open Subtitles | -نعم بالطبع هو كذلك |
- Tabii ki öyle. | Open Subtitles | - بالطبع هو كذلك. |
Tabi ki öyle. Tuscany'de kiralayacak ev mutlaka olmalı. | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك, لابدّ من وجود منازل للإيجار في "توسكاني" |
- Tabi ki öyle. | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك |
- Elbette öyle. Hiç üzücü değil. Ne? | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك هذا ليس حزيناً , ماذا ؟ |
- Kontrol altında. - Elbette öyle. | Open Subtitles | تحت السيطرة - بالطبع هو كذلك - |
Evet, Tabii ki öyledir, eğer bu özellikle seni Dan'den uzaklaştırıp kendisiyle olmanı sağlamak anlamına geliyorsa. | Open Subtitles | نعم , بالطبع هو كذلك , بالتأكيد ان كان ذلك يعني اخذك من (دان ) ليكون معك |
Tabii ki öyledir. | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك! |