ويكيبيديا

    "بالطريقة الصحيحة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • doğru şekilde
        
    • doğru yoldan
        
    • doğru düzgün
        
    • doğru yöntemle
        
    • doğru yollarla
        
    • doğru biçimde
        
    • doğrusunu
        
    • düzgün bir şekilde
        
    Eğer doğru şekilde konuşursanız, konuşmanın anlaşmak olmadığını çok açıkça belirtmiş olursunuz. TED اذا تحدثت بالطريقة الصحيحة سوف توضح الامور ان الحديث لا يعني الموافقة
    Eğer onu geri kazanacaksam bunu doğru şekilde yapmak isterim. Open Subtitles إذا أنا ستعمل تفوز، أريد أن أفعل ذلك بالطريقة الصحيحة.
    Belki de doğru şekilde bakmıyoruzdur. Belki uygarlık geliştikçe, TED وربما نحن لا ننظر بالطريقة الصحيحة. ربما بتطور الحضارة،
    - Bekle. Bu sefer işleri doğru yoldan yapacağımızı sanmıştım. Open Subtitles اعتقدت أننا كُنا سنُحاول القيام بالأمور بالطريقة الصحيحة تلك المرة
    Eğer Missy için savaşacaksak, doğru yoldan yapalım bunu. Open Subtitles إذا كنا سنتقاتل على ميسي لنقم بهذا بالطريقة الصحيحة
    İnsanlar doğru düzgün iş yapsaydı... böyle boktan durumlar da olmazdı. Open Subtitles ،لو أن الناس يفعلون العمل بالطريقة الصحيحة ما كان ليحدث ذلك
    doğru şekilde karıştırılan, bu tehlikeli malzemeler dünyanın en iyi siğil yok edicisini oluştururlar. Open Subtitles والآن،خلط هذه الثلاتة مكونات الخطرة جدا معا بالطريقة الصحيحة ينتج أفضل محرك بالعالم
    Bunu bana bırak, Wally. Onlara doğru şekilde davranmamız gerek. Open Subtitles فقط إترك هذا الأمر لي يا والي يجب علينا فقط أن نتعامل معهم بالطريقة الصحيحة
    - O işi doğru şekilde halletmedik. Open Subtitles كنت مشوشا ولم نتعامل مع الأمر بالطريقة الصحيحة
    Sana ders vereceksem bunu doğru şekilde yaptığımdan emin olmalıydım. Open Subtitles إذا كنت سأعطيك دروس أردت ان أتأكد أنني أفعلها بالطريقة الصحيحة
    Sorulara doğru şekilde cevap verebilirsin. Open Subtitles لقد قضيتي وقت معي لقد استطعتي الاجابة على الاسئلة بالطريقة الصحيحة
    Nesneler arasında doğru uyumu sağladığında kapıyı doğru şekilde açabileceğine inanıyordu. Open Subtitles قالت أنه مع التوليفة الصحيحة يمكنها فتح الباب بالطريقة الصحيحة
    Tamam, burada bekler... - ...ve bunu doğru şekilde yaparım. Open Subtitles حسناً، سأنتظر هنا وأقوم بهذا بالطريقة الصحيحة
    Eğer doğru yoldan halledersek öğrenmeyecekler, söz veriyorum. Open Subtitles أعدك أنهم لن يعرفوا لو فعلتها بالطريقة الصحيحة
    doğru yoldan yaptığından emin olmalıyım. Open Subtitles هل لديك للتأكد من أن تفعل ذلك بالطريقة الصحيحة.
    Bunu doğru yoldan yaptığımıza emin oluyorum. Open Subtitles أنا فقط أتأكد من أننا نقوم بالأمور بالطريقة الصحيحة
    Bir şeyleri doğru yoldan başarmak için yeterli zaman olmadığını hissediyorsun. Open Subtitles تجعلك تشعر أنه لا يوجد وقت ،لإتمام أمور بالطريقة الصحيحة ولكن لا يوجد عُذر ..
    Bir iş yapacaksak doğru düzgün yapalım. Open Subtitles , لو كنا سنقوم بذلك علينا القيام بذلك بالطريقة الصحيحة
    İşi doğru düzgün yaparsan, yaklaşık beş gün. Open Subtitles حسناً, عندما يقوم بها شاب بالطريقة الصحيحة, تستغرق منه ما يقارب 5 أيام
    Ama bu sefer doğru yöntemle. Open Subtitles لكن هذه المره، بالطريقة الصحيحة.
    Tam olarak bir şeyleri doğru yollarla halledemedim. Open Subtitles ♪ حسنا، لم أكن بالضبط، أم، التعامل مع الأمور بالطريقة الصحيحة.
    Dinle, bunu ikimiz için de en doğru biçimde halletmek istiyorum. Open Subtitles أريد التعامل مع هذا الأمر بالطريقة الصحيحة لي ولكِ
    Bazen ilk seferinde doğrusunu yapmayı ertelediğimizde sorunlar gözümüzde büyür. Open Subtitles في بعض الاحيان نجعل مشاكلنا تصبح أكبر عندما نتوقف عن فعل الامور بالطريقة الصحيحة من المرة الأولى.
    Bana gelseydiniz, düzgün bir şekilde halledebilirdik. Open Subtitles ،لو أتيتما إلي لكُنا قُمنا بذلك بالطريقة الصحيحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد