ويكيبيديا

    "بالطريقة القديمة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • eski usulle
        
    • eski yöntemlerle
        
    • Eski yöntemle
        
    • eski yöntemleri
        
    • eski moda yöntemle
        
    • eski tarz
        
    • eski usül
        
    • Eski usul
        
    • eski yolla
        
    • eski yoldan
        
    • eski usullerle
        
    • eski yollardan
        
    • Eski moda yöntemlerle
        
    • eski usülle
        
    • eski usulde
        
    eski usulle yapmamız gerekebilir. Dava numaralarının bir listesini al. Open Subtitles ربما علي فعلها بالطريقة القديمة آخذ قائمةً من أرقام الأجندة
    Biz eti eski yöntemlerle hazırlayacağız. Open Subtitles والاثنان الاخران سنجهز لحومهما بالطريقة القديمة
    Aldıktan sonra kampüsün laboratuvarına gel. Eski yöntemle panzehir yapabilecek miyim bakalım. Open Subtitles إذاً قابلني في مختبر الحرم الجامعي سأحاول صنعه بالطريقة القديمة
    Neden eski yöntemleri kullanıp bir hendek kazmıyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تقوم بالأمر بالطريقة القديمة و تقتلنا؟
    Bay Mallory, bu size tamamen şaşırtıcı gelebilir, ama bilgisayarlardan önceki eski günlerde, biz matematik hesaplarını eski moda yöntemle yapardık. Open Subtitles سّيد مالوري، هذا قد يفاجأك بالكامل، لكن في الماضى قبل الحاسباتِ، كان يجب ان نحسب حساباتنا بالطريقة القديمة.
    Kesinlikle, eski usulle çalıştırıImış: Anahtarla. Open Subtitles بالتأكيد تم تشغيلها بالطريقة القديمة بإستخدام مفتاح
    Bit pazarını siktir et. Hadi, dostum. Bunları eski usulle satacağız. Open Subtitles تبّا لسوق البراغيت سنروّج بالطريقة القديمة
    Yüz tanıma yazılımına güvenemiyorsak bunu eski usulle halletmemiz gerekecek. Open Subtitles إن لم نكن نعتمد على برنامج تمييز الوجه فعلينا فعل هذا بالطريقة القديمة
    Bunu eski yöntemlerle yapmak zorundasın. Open Subtitles سـيتعين عليك القيام بهذا بالطريقة القديمة
    Sanırım bunu eski yöntemlerle yapacağım ve ona Şükran Gününde düşünmeden söyleyeceğim. Open Subtitles هل تعلم؟ أظن أنني سأفعلها بالطريقة القديمة أفشى من غير تفكير في يوم العطاء
    Bu sorunu eski yöntemlerle çözme zamanı geldi. Open Subtitles حان الوقت لكي نحل هذه المشكلة بالطريقة القديمة
    12 haneli tuş takımı. Bunu Eski yöntemle yapalım. Open Subtitles 12مفتاح، لوحه أبجدية رقمية لنقوم بذلك بالطريقة القديمة
    İsimleri Eski yöntemle bulmaya çalışmak işimizi hızlandırmayacak. Open Subtitles و لكن الرسائل ستكون أصعب قليلاً تعقب الأسماء بالطريقة القديمة لن يسرع من الأمر
    Neden eski yöntemleri kullanıp bir hendek kazmıyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تقوم بالأمر بالطريقة القديمة و تقتلنا؟
    Bir kadınla eski moda yöntemle tanışmak daha kolay değil mi? Open Subtitles أليس من الاسهل مُقابلة النساء بالطريقة القديمة ؟
    Ben eski tarz önseziden bahsediyorum. Open Subtitles أنا أتحدّث عن استخدام الحدس بالطريقة القديمة
    Tamam, bunu eski usül yapın. Tetiği manuel olarak çekin. Open Subtitles سنفعلها بالطريقة القديمة ونفعل التفجير يدويًّا.
    Bir sorun olursa devreye girip Eski usul açarım onu. Open Subtitles إذا عانت من مشاكل، سأدخل إلى هناك وأفتحه بالطريقة القديمة.
    Yeni gezegenin lideri, eski yolla belirlenmeli. Open Subtitles قائد الكوكب الجديد سيتم تحديده بالطريقة القديمة
    Baban, anneni eski yoldan hamile bırakmıştı. Open Subtitles أبيك جعل أمك حامل بالطريقة القديمة
    İyi bir teklif istiyorsan, buraya çivilenip internetinle oyna ve ben de eski usullerle bu kurnaz satıcının canına okuyayım. Open Subtitles الآن، إذا أردت حقاً صفقة جيدة إجلس هنا و إستخدم الإنترنت أنا سأتعامل بالطريقة القديمة مع مندوب المبيعات المُراوغ هذا
    Bunu eski yollardan yapmaya karar verdim. Open Subtitles أنا سأفعل ذلك بالطريقة القديمة
    Hayır, hayır. Eski moda yöntemlerle yapmak istediğini söylüyor. Open Subtitles لا , لا , إنه يرغب بأن يتم التعامل مع ذلك بالطريقة القديمة
    Antidotu ver. eski usülle yapacağım. Ondan söke söke alırım. Open Subtitles اعطه "مصل الدواء" ، سأفعلها بالطريقة القديمة سأستخرجها ضرباً به
    Ateşini eski usulde ölçmesi. Open Subtitles تقيس درجة حرارتك بالطريقة القديمة!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد