ويكيبيديا

    "بالطلب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sipariş
        
    • siparişi
        
    Neden benim yerime de sipariş vermiyorsun, sevda kızı? Open Subtitles سأعود حالاً. لـِمَ لا تقومين بالطلب من اجلي؟
    Ah, karım her zaman ıstakoz sipariş eder... aşçıbaşına bunu servis yapmadan hemen önce... ıstakozun kıskacına yerleştirmesini... söyler misin? Open Subtitles زوجتي دائماً تطلبُ الكركند لذا أيمكنكَ وضعها.. في مخلب الكركند قبل أن تأتي بالطلب إلينا
    Hemen sipariş edin... -Harold? Open Subtitles لانى عملت اعلان الفتيات يذهبون للجنون قم بالطلب الأن
    açılışta bunun iki katını tükettik ben de siparişi ona göre düzenlemiştim Open Subtitles لقد نقلنا ضعف هذه الكمية يوم الافتتاح. لقد قمت بالطلب على هذا الأساس.
    Ben iyisi mi siparişi vereyim. Open Subtitles هل تعلم؟ لماذا لاأقوم بالطلب فقط؟
    42 tane çok güzel, terli iç çamaşırı özenle hazırlanmış şekilde günlerdir bekliyor ve kimse sipariş vermek için girişimde bile bulunmuyor. Open Subtitles إثنان وأربعون فرد من السروايل الجميله المليئه بالعرق وضعت بشق الأنفاس لأيام للقطعه وهم حتى لا يثقبون حفره بالطلب
    Harika gözüküyor. İyi sipariş. Open Subtitles هذا يبدو رائعاً ، أحسنت بالطلب
    Sen duştayken sipariş verdim. Open Subtitles لقد قمت بالطلب عندما كنت تستحم
    Kahve sipariş verebilmek için önce isim çalışması yapmak gerekiyor. Open Subtitles يجب أن تدرس أولاً قبل أن تبدأ بالطلب
    Ben sipariş vereyim. Open Subtitles اعثري لنا على مقاعد وسأقوم أنا بالطلب
    sipariş vermek istiyoruz. Open Subtitles نرغب بالقيام بالطلب
    - Bugün sipariş vereceğim. - Evet. Open Subtitles جيد، سأضعها بالطلب اليوم.
    sipariş vermek istiyoruz. Open Subtitles نرغب بالقيام بالطلب
    Artık sipariş versek iyi olur. Open Subtitles نعم، علينا أن نباشر بالطلب
    Flint Lockwood'un yemekleri yaptığını biliyorum, ama sipariş üzerine yaptı ve şimdi hepimiz için hesabı ödeme zamanı geldi. Open Subtitles أعلم بأن (فلنت لوك وود) قد صنع الطعام، لكن نحن من قام بالطلب و الآن، حان الوقت كي ندفع جميعنا الثمن
    sipariş verelim hadi. Open Subtitles دعنا نقوم بالطلب فقط
    sipariş vermek ister misiniz? Open Subtitles هل ترغب بالقيام بالطلب ؟
    Şimdi sipariş verebiliriz. Open Subtitles الآن قومي بالطلب
    O zaman siparişi sen ver. Open Subtitles اذا عليك انتي بالطلب
    O zaman siparişi sen ver. Open Subtitles اذا عليك انتي بالطلب
    Güven bana. Ver siparişi. Open Subtitles ثق بي، قم بالطلب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد